Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планировать

Примеры в контексте "Planning - Планировать"

Примеры: Planning - Планировать
Well, Jane's more of the planning type. Джейн любит все планировать.
But Mom loves planning. Но ма обожает планировать.
It's time to start planning your future. Время начать планировать ваше будущее.
But relationships need planning. Но отношения нужно планировать.
It's never too early to start planning. Всегда лучше планировать заранее.
We have to start planning now. Нам нужно начать планировать.
Enhanced Earth observations will also assist international relief organizations in planning more effectively for famines. Расширенные наблюдения Земли также помогут международным организациям, занятым оказанием помощи, эффективнее планировать свои действия на случай голода.
The funding situation of those activities has so far been ad hoc and unpredictable, making proper planning of further activities a challenge. Финансирование этих мероприятий пока является несистематическим и непредсказуемым, что не позволяет должным образом планировать дальнейшие мероприятия.
Perspective management techniques allow to planning work, to control status, to inform all developers throughout the project lifecycle. Перспективные методы управления позволяют планировать работы, отслеживать состояние, осуществлять контроль и своевременное информирование всех участников разработки на протяжении всего жизненного цикла проекта.
Namely, the skills of unity, planning, and maintaining nonviolent discipline. Однако, как указывают последние события, ваши умения, включая способность объединяться, планировать, и придерживаться строгой ненасильственной борьбы, гораздо важнее любых условий.
Detailed seafloor mapping and co-location of major faunal groups will allow good planning for the future in resource exploitation and the conservation of biodiversity. Детальное картирование морского дна и координатная привязка основных групп фауны дадут в будущем возможность вдумчиво планировать разработку ресурсов, добиваясь сохранения биоразнообразия.
Choose now the Car you desire and start planning your prefered itinerary! Выберите ваш предпочтённый автомобиль и начните планировать ваши каникулы!
Yes, and we've since embarked on hour one hundred millionth of planning the special Doose reunion. Да, и мы час назад начали планировать воссоединение Дози.
There is a need for joint planning of agriculture infrastructure, such as irrigation schemes, and other infrastructure such as roads, that are a complement to agricultural production. Сельскохозяйственную инфраструктуру необходимо планировать в комплексе, т.е. параллельно с ирригационными сооружениями и другими объектами инфраструктуры, которые служат дополнением к сельскохозяйственному производству.
Definitions of, and planning support for, eco-towns, or sustainable residential areas, should be established. 7.1.3 Необходимо разработать определения экогородов и устойчивых жилых районов, а также планировать их поддержку.
If EJ is in fact a real person and they were in this together, he could still be planning to carry out the attack on the school. Если ИДжей реален и они вместе это затевали, то он до сих пор может планировать нападение на школу.
There is no point in contingency planning, however, if the resources to do something about it are not available. Однако нет смысла планировать действия на случай чрезвычайных ситуаций, если нет ресурсов, необходимых для практического реагирования на такие ситуации.
I need to study before planning my set for the Goldstein's dubstep bris. Мне нужно учиться, пока я не начал планировать свой плэйлист для фестиваля дабстепа.
The results of the study would be shared with different government bureaux, departments and non-governmental organisations to facilitate planning and re-targeting services in various areas when necessary. Результаты исследования будут доведены до сведения различных правительственных учреждений, департаментов и неправительственных организаций и помогут целенаправленно планировать соответствующую деятельность и в случае необходимости перестраивать схемы предоставления услуг в различных областях.
This unique service allows you to leave your worries behind and truly relax without any obstruction of planning or provisioning whilst you are aboard. Благодаря такому выбору вам не придется ни о чем заботиться, вы просто полностью расслабитесь в течение плавания, предоставляя другим планировать вместо вас и закупать все необходимое.
I mean, if we're planning on spending the rest of our lives together... То есть, мы же собираемся планировать расходы и...
By giving basic knowledge in planning design, the program also intends to help participants to be prepared to design and conduct qualitative and quantitative research. Предоставляя фундаментальные знания по основным типам планирования, данный курс также должен помочь участникам планировать и проводить количественные и качественные исследования.
There was a need for succession planning to ensure that the resulting vacancies would be filled in a timely manner and that experienced senior revisers would be available to train new staff. Необходимо планировать замещение кадров для обеспечения своевременного заполнения открывающихся вакансий и наличия опытных старших редакторов для обучения новых сотрудников.
This will give some planning reliability for manufacturers. Это позволит предприятиям-изготовителям лучше планировать свою деятельность.
There is, therefore, the need to avoid confusion and emergency service planning might be developed even during the construction of the tunnel phase. Поэтому необходимо избежать возникновения путаницы, и работу аварийно-спасательной службы следует планировать уже на стадии строительства туннеля.