Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируются

Примеры в контексте "Planned - Планируются"

Примеры: Planned - Планируются
Similar meetings are organized or planned for all regions. Аналогичные совещания организуются или планируются во всех регионах.
The countries in conflict, including those where peacekeeping operations are based or planned, are in fact far less affected. Страны, находящиеся в состоянии конфликта, включая те, где развернуты миротворческие операции или где они планируются, на деле страдают значительно меньше.
Assessment missions are also being planned for Ethiopia, Georgia and Mozambique. Миссии по оценке планируются также в Грузию, Мозамбик и Эфиопию.
She asked what measures were planned for improving reproductive health. Она интересуется, какие меры планируются для улучшения репродуктивного здоровья населения.
Similar activities are being undertaken in other African subregions, building on processes that are ongoing or planned by relevant regional organizations. Аналогичные мероприятия проводятся и в других субрегионах Африки в увязке с процессами, которые уже осуществляются или планируются соответствующими региональными организациями.
Programmes are being developed and activities are planned or ongoing in many parts of the region. В настоящее время во многих частях региона разрабатываются программы и планируются или проводятся соответствующие мероприятия.
It is in cooperation between the providers of both basic and vocational upper secondary education that such events are planned. Такие мероприятия планируются в сотрудничестве между учебными заведениями системы базового и профессионального среднего образования.
Regular scheduled flights are planned in such a manner to maximize the efficiency of the Mission and its requirements. Регулярные рейсы планируются таким образом, чтобы обеспечить максимальную эффективность работы Миссии и удовлетворения ее потребностей.
There are no new projects planned. В настоящее время новые проекты не планируются.
Further workshops were being planned or considered, using the experience gained from the Ashgabat workshop. На основе опыта, накопленного при проведении ашхабадского рабочего совещания, планируются и рассматриваются возможности проведения новых рабочих совещаний.
Specific programmes for strengthening families to allow parents to better care for their families are also planned. Планируются также конкретные программы укрепления семей, обеспечивающие улучшение родительского ухода за детьми.
Decentralized evaluations are planned, commissioned and used by UNDP programmatic units. Децентрализованные оценки планируются, организовываются и используются подразделениями ПРООН, осуществляющими руководство программами.
Further schedules of workshops are planned at most duty stations commencing September 2007. В большинстве мест службы планируются дальнейшие графики проведения семинаров, начиная с сентября 2007 года.
As the work of the Task Force has been completed, no further meetings of the group are planned. В связи с завершением работы Целевой группы ее дальнейшие совещания не планируются.
There are about 50 applications in production, under construction or being planned. В настоящее время около 50 приложений создаются, конструируются или планируются.
Similar actions are being planned in the Republika Srpska and elsewhere in the Federation. Аналогичные действия также планируются в Республике Сербской и в других районах Федерации.
Several symposia have been held and further sessions are planned. Уже проведен ряд симпозиумов, и планируются новые сессии.
To this end, surveys are being undertaken or planned for Cambodia, Chad, Lebanon, Mozambique and Thailand. С этой целью предпринимаются или планируются обзоры по Камбодже, Ливану, Мозамбику, Таиланду и Чаду.
In 12 countries, programmes to prevent juvenile delinquency were planned and developed on the basis of reliable, scientific research findings. В 12 странах программы предупреждения преступности среди несовершеннолетних планируются и разрабатываются на основе надежных научных исследований.
New legislation had been adopted and administrative reforms were being planned to redress that situation. Было принято новое законодательство, и планируются реформы административной системы, предназначающиеся для рассмотрения этого положения.
The IMIS and year 2000 compliance projects are being planned and budgeted for in a detailed fashion. Проекты ИМИС и соответствия формату 2000 года планируются и проводятся по бюджету подробнейшим образом.
I would be grateful to know whether anything is being planned to remedy that. Я хотел бы узнать, планируются ли какие-либо меры для исправления этой ситуации.
The Panel is concerned that further shipments of weapons are planned from Belgrade to Liberia via the Democratic Republic of the Congo. Группа обеспокоена тем, что планируются новые переброски оружия из Белграда в Либерию через Демократическую Республику Конго.
She wanted to know whether the Estonian Government planned to introduce measures to make absent fathers pay their dues. Она хотела бы знать, планируются ли эстонским правительством меры, которые позволят взыскивать алименты с таких отцов.
Measures aimed at establishing a system of supplementary non-State insurance are being planned. Планируются к осуществлению меры, направленные на формирование системы дополнительного негосударственного страхования.