Английский - русский
Перевод слова Pilot
Вариант перевода Экспериментальный

Примеры в контексте "Pilot - Экспериментальный"

Примеры: Pilot - Экспериментальный
UNICRI initiated a pilot research and technical cooperation project that will be implemented in both the country of origin and the recipient country. ЮНИКРИ предложил провести экспериментальный исследовательский проект в области технического сотрудничества, который должен осуществляться как в стране происхождения, так и в стране - получателе.
The Service has also assisted in developing training for the integrated operational teams and a pilot course has been delivered to the Darfur team. Служба также оказывает помощь в разработке учебных материалов для комплексных оперативных групп, а для группы по Дарфуру был организован экспериментальный учебный курс.
It would perhaps be advisable to observe the first pilot operation in Nigeria over a period of time and then decide how best to proceed. Вероятно, целесообразно было бы проанализировать в течение определенного периода времени первый экспериментальный проект в Нигерии, а затем принять решение относительно оптимальных направлений действий.
One speaker, speaking on behalf of his own and another observer delegation, welcomed the pilot broadcasting project, which he characterized as cost-effective and innovative. Один из ораторов, выступая от имени своей собственной делегации и другой делегации-наблюдателя, приветствовал экспериментальный проект радиовещания, который он охарактеризовал как эффективный с точки зрения затрат и нетрадиционный.
The project was intended as a pilot for dissemination on a national scale (see paras. 5 and 8). Этот проект был задуман как экспериментальный в целях его распространения в национальном масштабе (см. пункты 5 и 8).
It was approved on 1 December 2005 by a decision of the Prime Minister to launch a "pilot class". Поддержанный Ректором Парижа этот проект был одобрен принятым премьер-министром 1 декабря 2005 года решением открыть "экспериментальный класс".
A pilot version of integrated presentation contains the following features: Экспериментальный вариант совместного документа содержит следующие элементы:
The Organization used the pilot and the activities preparing all other peacekeeping missions as an opportunity to compare its assumptions with the reality of the system in operation. Организация использовала экспериментальный этап и деятельность по подготовке всех остальных операций по поддержанию мира для сопоставления своих предположений с опытом реального функционирования системы.
A pilot study has already been completed, and each of the three partner organizations has begun the activities for which it is responsible. Экспериментальный этап исследования уже завершен, и каждая из трех организаций-партнеров начала деятельность, за которую она отвечает.
A small scale pilot to test the procedures; маломасштабный экспериментальный проект по проверке процедур;
On 25 September 1998, the first pilot mediation and conciliation centre was opened on the first floor of the Guatemala City Court Tower. 25 сентября 1998 года был открыт первый экспериментальный центр арбитража и примирения, расположенный на первом этаже дворца правосудия города Гватемала.
In the "Children in Especially Difficult Circumstances" project, a secondary school pilot trauma project, was initiated in Banja Luka with an institutional partner. В рамках проекта в интересах детей, находящихся в особо тяжелых условиях, в Баня-Луке при участии институционального партнера на базе средней школы был организован экспериментальный травматологический проект.
It is planned to widely disseminate the action framework of the African Information Society Initiative throughout Africa and to partner organizations worldwide and to conduct one pilot national workshop. Планируется широко распространить рамки действий Африканской инициативы по созданию информационного общества на все африканские страны и среди организаций-партнеров во всем мире и провести один экспериментальный национальный практикум.
The pilot planning cycle provided the Secretariat with valuable experience which was used to improve the methodology and tools for the second cycle. Экспериментальный цикл планирования дал возможность Секретариату накопить ценный опыт, который был использован для совершенствования методологии и соответствующего инструментария в рамках второго цикла.
In that connection, there had been a successful volunteer pilot experiment to reduce youth unemployment and land degradation, developed with United Nations assistance. В этой связи был успешно реализован при участии добровольцев экспериментальный проект по сокращению безработицы среди молодежи и масштабов деградации почв, который был разработан с помощью Организации Объединенных Наций.
In 2009, a pilot counselling centre for victims of domestic violence has been established at the PI Inter-Municipal Social Work Centre - Skopje in cooperation with the civil association ESE. В 2009 году при ГУ Межмуниципальный центр социальных работ - Скопье в сотрудничестве с гражданской ассоциацией ЭСР был организован экспериментальный консультативный центр для жертв бытового насилия.
The pilot questionnaire would be circulated as soon as possible and its results reviewed by the Working Party at its next session. Этот экспериментальный вопросник будет распространен в кратчайшие сроки, и Рабочая группа рассмотрит результаты его применения на своей следующей сессии.
The pilot questionnaire would be circulated again through the Web Common Questionnaire and its results reviewed by the Working Party at its next session. ЗЗ. Экспериментальный вопросник будет вновь распространен в виде вебверсии Общего вопросника, и его результаты будут рассмотрены Рабочей группой на ее следующей сессии.
As part of a United Nations joint programme in support of victims of such violence, a pilot centre was established in Gitega. В рамках совместной программы Организации Объединенных Наций в поддержку жертв такого насилия в провинции Гитега был создан специальный экспериментальный центр.
In 2009, a Respectful Workplace Adviser workshop was conducted jointly with WFP for staff from countries in East Africa, following a pilot training event in West Africa in 2007. В 2009 году семинар, посвященный работе советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте, был проведен совместно с ВПП для сотрудников в странах Восточной Африки; этому предшествовал экспериментальный курс, проведенный в Западной Африке в 2007 году.
In addition, our pilot volunteer fund continues to enable small organizations to receive grant funding to support their own volunteer programmes in developing countries. Кроме того, наш экспериментальный фонд финансирования добровольческой деятельности по-прежнему дает малым организациям возможность получать субсидии для поддержки собственных добровольческих программ в развивающихся странах.
As a starting point, some organizations chose administrative functions and gradually moved to programmatic areas; others held pilot exercises in headquarters and field offices. В качестве начальной точки некоторые организации выбрали административные функции и постепенно пришли к программным областям; другие провели экспериментальный проект в штаб-квартире и в отделениях на местах.
As of January 2000, 18 countries had completed the pilot UNDAF exercise and 20 more were actively planning or had already launched the process. По состоянию на январь 2000 года 18 стран завершили экспериментальный этап осуществления РПООНПР и еще 20 принимают активные меры по планированию или уже приступили к реализации этого процесса.
Enhanced capacity of social development institutions in data collection, analysis and monitoring of social phenomena (St. Lucia pilot). Расширение возможностей учреждений социального развития в области сбора данных, анализа и мониторинга социальных явлений (экспериментальный проект в Сент-Люсии)
A pilot is now being completed on children's issues and community-level programming in post-conflict Nepal to help implement the United Nations Development Assistance Framework and consolidate the peace. В настоящее время близится к завершению экспериментальный проект по вопросам, касающимся положения детей, и по разработке программ на общинном уровне в условиях постконфликтного восстановления в Непале для содействия осуществлению Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и укреплению мира.