| This is followed by a pilot which is to be used to validate proof of concept prior to a broader roll-out. | После этого будет проведен экспериментальный проект для проверки правильности концепции до начала ее более широкого применения. |
| In addition, a human resource planning pilot was ongoing at the Jordan field office. | Кроме того, в местном отделении в Иордании осуществляется экспериментальный проект по планированию людских ресурсов. |
| Rail pilot: Eurostat will send the IWG a final version of the pilot in English and French and a draft for the cover letter. | Экспериментальный вопросник для железнодорожного транспорта: Евростат направит МРГ окончательный вариант экспериментального вопросника на английском и французском языках и проект сопроводительного письма. |
| The ECE secretariat actively participated in the pilot review of Bulgaria conducted by the OECD and the first pilot ECE review on Estonia was finalized. | Секретариат ЕЭК принял активное участие в экспериментальном обзоре результативности экологической деятельности в Болгарии, проведенном ОЭСР; также был завершен первый экспериментальный обзор ЕЭК по Эстонии. |
| During the Headquarters pilot, a field pilot of EDMS will be designed and developed, with the first field tests planned for the last quarter of 2000. | В ходе ее апробирования в штаб-квартире будет разработан и подготовлен экспериментальный вариант СУЭД для полевых отделений, а первое испытание этой системы на местах запланировано на последний квартал 2000 года. |
| Government-led measures are ongoing to address system-wide weaknesses, including a pilot case management project expected to begin in early 2011. | Под руководством правительства принимаются меры по преодолению общесистемных недостатков, включая экспериментальный проект в области организации судопроизводства, к которому намечено приступить в начале 2011 года. |
| The Government of Chad has recently requested the further roll-out of this system if the pilot scheme in Goz Beida is successfully implemented. | Правительство Чада обратилось недавно с просьбой о дальнейшем внедрении этой системы, если экспериментальный проект увенчается успехом. |
| With the support of international partners, a pilot decentralization project is being implemented in nine counties. | При поддержке международных партнеров в девяти графствах осуществляется экспериментальный проект по децентрализации. |
| A pilot questionnaire had been prepared by the secretariat and circulated to members of the Bureau. | Экспериментальный вопросник был подготовлен секретариатом и распространен среди членов Бюро. |
| The trilateral permits are to be exchanged and a pilot truck caravan to be organized in early 2010. | В начале 2010 года планируется начать обмен трехсторонними разрешениями и организовать экспериментальный караван грузовых автомобилей. |
| A pilot questionnaire was circulated to members of THE PEP Bureau in September 2010. | Экспериментальный вопросник был распространен среди членов Бюро ОПТОСОЗ в сентябре 2010 года. |
| The programmes they implement cover small segments of the population, are often pilot in nature, and depend on the support of donors. | Осуществляемые ими программы охватывают небольшие сегменты населения, часто носят экспериментальный характер и зависят от поддержки доноров. |
| The pilot reporting would help to identify the diseases on which this Task Force should work in the future. | Экспериментальный цикл отчетности поможет выявить те болезни, над которыми Целевая группа должна работать в будущем. |
| In 2005 and 2006, the pilot plan was implemented. | В 2005-2006 годах был осуществлен экспериментальный план, который содержит следующие аспекты: |
| In 2009 UNEP undertook a pilot activity for the development of a risk and vulnerability assessment methodology project in Jamaica. | В 2009 году ЮНЕП осуществила на Ямайке экспериментальный проект по разработке методики оценки рисков и уязвимости. |
| A pilot version had been tested at the Rabat meeting. | Экспериментальный вариант этого опроса был опробован на Совещании в Рабате. |
| The first pilot training shall take place in Ankara following the finalization of the instructional materials. | Первый экспериментальный курс обучения будет проведен в Анкаре после завершения работы над учебными материалами. |
| The level/scale of research (e.g. national, subnational, local, school, pilot) should be specified. | Следует указать уровень/масштаб исследования (например, национальный, субнациональный, местный, школьный, экспериментальный). |
| In 2010, his country had launched a pilot refugee resettlement project, the first of its kind in Asia. | В 2010 году его страна начала экспериментальный проект по переселению беженцев, первый в своем роде в Азии. |
| The pilot period is due to end in 2007. | Экспериментальный период должен закончиться в 2007 году. |
| This pilot has now been duplicated in Chad and the Democratic Republic of the Congo. | Теперь этот экспериментальный проект осуществляется в Чаде и Демократической Республике Конго. |
| The representatives of Serbia suggested carrying out a pilot strategic environmental assessment project on renewable energy sources involving the countries of South-Eastern Europe. | Представители Сербии предложили осуществить экспериментальный проект стратегической экологической оценки возобновляемых источников энергии с участием стран Юго-Восточной Европы. |
| In addition, the organization has been a key participant in all Delivering as One pilot countries. | Кроме того, организация ведет активную работу в тех странах, где осуществляется экспериментальный проект «Единство действий». |
| The pilot was started in August 2012 and is expected to run for two years. | Экспериментальный проект был начат в августе 2012 года и, как предполагается, будет осуществляться в течение двух лет. |
| The pilot led to a 50 per cent decrease in rehabilitation costs per shelter. | Этот экспериментальный проект позволил добиться 50-процентного сокращения расходов на ремонт жилья. |