Английский - русский
Перевод слова Pilot
Вариант перевода Экспериментальный

Примеры в контексте "Pilot - Экспериментальный"

Примеры: Pilot - Экспериментальный
The programme initiated a pilot weapons registration project in "Somaliland" in the third quarter of 2005. В третьем квартале 2005 года в рамках этой программы был разработан экспериментальный проект по регистрации оружия в «Сомалиленде».
The pilot scheme now needs to be extended to all residential properties under administration. Сейчас остается обеспечить, чтобы этот экспериментальный проект был распространен на весь жилой фонд, находящийся в ведении Управления.
In 2003, Debrecen (the second largest town of Hungary) carried out a pilot integration project for officially recognized refugees. В 2003 году в Дебрецене (втором по величине городе Венгрии) осуществлен экспериментальный проект по реинтеграции официально признанных беженцев.
A second pilot training with 21 trainees was held in 2003. Второй экспериментальный учебный курс с участием 21 слушателя был проведен в 2003 году.
The first pilot resource mobilization workshop will be held in Nairobi, Kenya, 3 - 7 December 2006. Первый экспериментальный семинар-практикум по мобилизации ресурсов будет проведен в Найроби, Кения, 3-7 декабря 2006 года.
The Director of the CEB secretariat highlighted the pilot nature of the "delivering as one" projects. Директор секретариата КСР охарактеризовал экспериментальный характер проектов «Единство действий».
The Secretariat created a pilot web-based discussion forum for participating countries as a result of the meeting held in Santiago. По итогам совещания, состоявшегося в Сантьяго, секретариат создал для участвующих стран на базе Интернета экспериментальный дискуссионный форум.
The Working Party approved a pilot questionnaire on road traffic performance prepared by Eurostat and recommended its transmission to all UNECE member countries. Рабочая группа одобрила экспериментальный вопросник по показателям дорожного движения, который был подготовлен Евростатом, и рекомендовала передать его всем странам - членам ЕЭК ООН.
A pilot copy had recently been made available for consideration. Экспериментальный номер нового журнала был недавно выпущен для обсуждения.
The Government of Barbados accepts this recommendation and notes that a pilot Domestic Violence Data Protocol is operating satisfactorily. Правительство Барбадоса соглашается с этой рекомендацией и отмечает, что экспериментальный Протокол данных о бытовом насилии функционирует удовлетворительно.
However, to ensure ownership and sustainability during the pilot period, donor agents should seek harmonization of their aid and assistance. Однако для обеспечения права собственности и устойчивости в экспериментальный период представители доноров должны стремиться к согласованию их помощи и содействия.
The 90-day pilot period allows Umoja to fine tune and stabilize the system in preparation for full peacekeeping mission deployment. Этот экспериментальный период продолжительностью в 90 дней позволит провести отладку и окончательную доводку программы «Умоджа» в процессе подготовки к развертыванию во всех миротворческих миссиях.
A pilot has been initiated in Bangladesh, China, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Tajikistan and Yemen. Этот экспериментальный проект начал осуществляться в Бангладеш, Демократической Республике Конго, Йемене, Китае, Таджикистане и Эфиопии.
Some have already agreed to implement the HACT in the 'delivering as one' pilot countries. Некоторые из них уже согласились внедрить этот подход в странах, в которых осуществляется экспериментальный проект «Единство действий».
The pilot also provided valuable inputs to the revisions to guidelines and the handbook. Экспериментальный анализ также в значительной степени помог провести пересмотр руководящих принципов и пособия.
The United Nations Respectful Workplace Advisers pilot was modelled after the World Bank's well-established and successful model. Экспериментальный проект Организации Объединенных Наций по привлечению таких консультантов построен на основе давно существующей и успешной модели Всемирного банка.
Four countries, Argentina, Nigeria, Pakistan and South Africa, agreed to undertake a pilot. Четыре страны - Аргентина, Нигерия, Пакистан и Южная Африка - согласились провести экспериментальный проект.
(e) Endorsed the pilot process for the core set of environment statistics, recognizing that some Member States have already expressed their willingness to take part as pilot countries; ё) одобрила экспериментальный процесс в отношении набора базовых данных статистики окружающей среды, признав, что некоторые государства-члены уже выразили готовность принять участие в качестве стран, где он будет применяться на экспериментальной основе;
The Board considers that UNITAR should be able to demonstrate that the pilot approach contributed to the success of the programmes; that the selection of pilot countries has been appropriate; and that the significant costs of the pilots were justified. Комиссия считает, что ЮНИТАР должен суметь продемонстрировать, что экспериментальный подход содействовал успешному осуществлению программ; что выбор стран для экспериментальных проектов был правильным; и что значительные расходы по экспериментальным проектам были оправданы.
(a) Continue operations of the Desks in the 13 pilot countries and establish the two remaining Desks included in the pilot period. а) дальнейшее функционирование бюро в 13 странах на экспериментальной основе и создание еще двух бюро, предусмотренных на экспериментальный период.
The pilot engagement project in Homs sought to mediate technical issues between the sides for the restoration of critical services and as a step in confidence-building for conflict reduction. Экспериментальный проект по налаживанию взаимодействия в Хомсе преследовал цель оказания посреднических услуг в урегулировании технических вопросов в отношениях между сторонами в целях восстановления работы важнейших служб и представлял собой одну из мер укрепления доверия в интересах сокращения масштабов конфликта.
Also, this institution conducted a pilot online survey on new trends in drug use (surveys in 2011 and 2013). Тем же учреждением был проведен экспериментальный онлайн-опрос, посвященный новым тенденциям потребления наркотиков (в 2011 и 2013 годах).
Completed a pilot workforce planning project with the Medical Services Division Вместе с Отделом медицинского обслуживания завершен экспериментальный проект по вопросам кадрового планирования
A pilot online test conducted for five job openings proved that the time that the hiring managers had to spend on manually reviewing applications was significantly reduced. Экспериментальный интерактивный тест, проведенный в отношении пяти вакансий, показал, что время, которое руководители, занимающиеся набором персонала, тратят на проверку заявлений «вручную», значительно сократилось.
Such wide and diverse representation in response to the pilot request for proposal affirmed the industry's positive reaction to the transition to the new solicitation method. Подобная широта и разнообразие представленности поставщиков, откликнувшихся на экспериментальный запрос предложений, стали подтверждением положительной реакции отрасли на переход к использованию нового метода организации торгов.