| The pilot questionnaire was completed according to information that is presently available in our department. | Экспериментальный вопросник был заполнен на основании информации, имеющейся в нашем отделе в настоящее время. |
| The pilot stage of the project comprised studies in two countries: Bulgaria and Poland. | Экспериментальный этап проекта включал проведение исследований в двух странах: Болгарии и Польше. |
| The small group discussed this pilot version as well as the development of a vision document and the definition of short-term actions. | Эта группа малого состава обсудила указанный экспериментальный вариант, а также разработку документа, отражающего видение положения в будущем, и определение плана действий на краткосрочную перспективу. |
| In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. | В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок. |
| The first pilot plan involving the use of electronic monitoring bracelets had run for three months in 2005. | Первый трехмесячный экспериментальный план, предусматривающий использование электронных контрольных браслетов, был успешно осуществлен в 2005 году. |
| A second pilot plan, which was tested on 100 persons in 2006, had also proved successful. | Второй экспериментальный план, которым в 2006 году было охвачено 100 человек, также увенчался успехом. |
| A pilot implementation will take place in 2003, supported by Andorra. | В 2003 году при содействии Андорры будет осуществлен соответствующий экспериментальный проект. |
| Regarding research and development of the metallurgy processes, the operation of the pilot processing plant is ongoing. | Что касается изучения металлургических процессов и их совершенствования, то экспериментальный перерабатывающий завод продолжает работать. |
| Sixteen managers from 13 countries attended the pilot course conducted at Cranfield University in August and September 2000. | Экспериментальный курс обучения, проведенный в Крэнфилдском университете в августе и сентябре 2000 года, прошли 16 руководящих сотрудников из 13 стран. |
| Since the fourth meeting of the Working Group, a pilot version of the 'virtual classroom' had been developed. | Со времени четвертого совещания Рабочей группы был разработан экспериментальный вариант "виртуального класса". |
| New Zealand is pleased that its pilot community policing project in Becora and Suai has received a positive response. | Новая Зеландия рада тому, что ее экспериментальный проект по созданию народных дружин в Бекоре и Суае получил позитивный отклик. |
| A pilot day-care centre is being operated for the children of women working in irrigation districts. | Функционирует экспериментальный детский сад для детей, матери которых относятся к группам риска. |
| Another pilot questionnaire on road transport is to be sent out soon. | В скором времени будет также разослан экспериментальный вопросник по автомобильному транспорту. |
| If answers are positive then ECMT will circulate a pilot questionnaire along with the CQ. | В случае получения положительных ответов ЕКМТ распространит экспериментальный вопросник вместе с ОВ. |
| The port community and the University of Cotonou will carry out a pilot exercise for the delivery of the Port Certificate. | Портовое сообщество и Котонийский университет планируют организовать экспериментальный проект по организации курсов "Управление портовым хозяйством". |
| The first pilot UNSD Compendium of Environmental Statistics and Indicators will be published in 2001. | Первый экспериментальный сборник данных и показателей по статистике окружающей среды будет опубликован в 2001 году. |
| As the pilot period was only one year, the changes were not expected to be radical. | Поскольку экспериментальный период продолжался всего один год, радикальные изменения не ожидались. |
| A pilot scheme has initially been agreed for three LDCs - Cambodia, Madagascar and Mauritania. | Экспериментальный проект был первоначально согласован для трех НРС - Камбоджи, Мавритании и Мадагаскара. |
| The procurement working group has recently developed a pilot inter-agency procurement portal (), which is hosted by the Secretariat. | Рабочая группа по закупкам недавно создала экспериментальный портал межучрежденческих закупок (), который обеспечивается Секретариатом. |
| A pilot needle exchange project in Mauritius was started by a non-governmental organization in November 2006 and has had a good response. | Экспериментальный проект по обмену игл был начат на Маврикии неправительственной организацией в ноябре 2006 года и встретил положительный отклик. |
| A pilot scheme on flexible working arrangements will be introduced in the Department for Disarmament Affairs in early 2002. | В начале 2002 года в Департаменте по вопросам разоружения начнет осуществляться экспериментальный план по обеспечению гибких условий работы. |
| The Prototype Carbon Fund is designed as a pilot activity with limited capitalization and is scheduled to terminate in 2012. | Углеродный фонд-прототип задуман как экспериментальный проект с ограниченной капитализацией, который планируется завершить в 2012 году. |
| The Government Office of Equal Opportunities opened the first pilot crisis management centre in January 2004. | В январе 2004 года Государственное управление по обеспечению равных возможностей открыло первый экспериментальный центр по управлению кризисными ситуациями. |
| A legal/protection team carried out a pilot registration project until the end of August, in three of the refugee camps. | В конце августа группа по правовым вопросам/вопросам защиты осуществила экспериментальный регистрационный проект в трех лагерях беженцев. |
| A pilot scheme was developed to increase the participation of young people on government boards and committees. | Для обеспечения более активного участия молодых людей в работе государственных органов и комитетов был разработан экспериментальный проект. |