Английский - русский
Перевод слова Pilot
Вариант перевода Экспериментальный

Примеры в контексте "Pilot - Экспериментальный"

Примеры: Pilot - Экспериментальный
In order to facilitate access by local actors to funding, the Government in 1998 established a Pilot Environment Fund under the ESP to finance community-based environment and natural resource management programmes and studies targeted at finding practical solutions on environmental problems. Для облегчения доступа к финансированию местным структурам правительством в 1998 году в рамках ППОС был создан экспериментальный экологический фонд для финансирования общинных программ по рациональному использованию окружающей среды и природных ресурсов и исследований, сориентированных на поиск практических решений экологических проблем.
The Pilot Questionnaire on Urban Passenger Transport, developed by the IWG, including the UITP, was circulated in March 1998 to the fifty-five member countries of three organizations (ECE, ECMT, Eurostat). З. Экспериментальный вопросник по городскому пассажирскому транспорту, разработанный МРГ при участии МСОТ, был распространен в марте 1998 года среди пятидесяти пяти странах - членов трех организаций (ЕЭК, ЕКМТ, Евростат).
b) Pilot survey among national statistical offices (about 10 offices covering various parts of the UNECE region) on the development of IT. Ь) Экспериментальный обзор по развитию использования ИТ в национальных статистических управлениях (по приблизительно 10 управлениям, представляющим различные районы региона ЕЭК ООН).
Pilot course for core pre-deployment training material was conducted at the peacekeeping training institution in Nepal in February 2009 В феврале 2009 года в Непале в учреждении по подготовке для работы в миротворческих миссиях был проведен экспериментальный курс базовой подготовки перед развертыванием.
Some special cases, where the response rate to the Pilot Survey has been low but where there are grounds for inclusion, are discussed below. Ряд отдельных случаев, в которых доля стран, приславших ответы на экспериментальный вопросник, была низкой, но где тем не менее есть все основания для включения соответствующих позиций в вопросник, рассматриваются ниже.
The Working Party recalled that, at its last session, it had asked the secretariat to circulate the Pilot Questionnaire on Urban Passenger Transport as an Appendix to the Common Questionnaire for Transport Statistics for the first time in September 2000. Рабочая группа напомнила, что на своей прошлой сессии она поручила секретариату распространить экспериментальный вопросник по городскому пассажирскому транспорту в качестве добавления к Общему вопроснику по статистике транспорта в первый раз в сентябре 2000 года.
The Working Party will recall that it had asked the Working Party on the Transport of Perishable Foodstuffs to send out and compile the results of the Pilot Questionnaire itself, instead of WP. Рабочая группа напомнит, что она просила Рабочую группу по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов распространить экспериментальный вопросник и собрать данные вместо Рабочей группы WP..
10.114 The LWB and the Elderly Commission also jointly launched the Pilot Neighbourhood Active Ageing Project - Caring for Elders in September 2008 to promote prevention of elder abuse in the community through education, prevention and support. 10.114 В сентябре 2008 года УТСО совместно с Комиссией по делам престарелых запустило экспериментальный районный проект "Активная старость - забота о престарелых", чтобы содействовать предупреждению дурного обращения с престарелыми в обществе через просвещение, профилактику и поддержку.
Africa-wide Pilot demonstration project on integrated approach for biophysical and socio-economic measurements of driving factors and impact of desertification using rapid appraisal and field measurement techniques adapted to African capacities and local conditions (2002) Экспериментальный демонстрационный проект по применению комплексного подхода для измерения геофизических и социально-экономических аспектов движущих факторов и влияния опустынивания с использованием методов оперативной оценки и полевых измерений, адаптированных к возможностям африканских стран и местным условиям (2002 год)
Pilot survey on the impact of e-Government on statistical agencies (e-Statistics) among national statistical offices (about 10 offices covering various parts of the UNECE region) on the development of IT. Ь) Экспериментальный обзор по вопросам воздействия электронного правительства на статистические учреждения (электронная статистика), проводимый национальными статистическими управлениями (около 10 управлений, представляющих различные районы региона ЕЭК ООН), в области развития ИТ.
The Pilot Questionnaire on Urban Passenger Transport was initiated in response to a request in 1996 by the UITP to WP. to examine ways of obtaining better statistics on urban and regional passenger transport. Экспериментальный вопросник по городскому пассажирскому транспорту был подготовлен по инициативе МСОТ, предложившего в 1996 году Рабочей группе WP. изучить способы получения более качественных статистических данных о городском и региональном пассажирском транспорте.
Of the thirty-four countries which replied to either the original or the modified Pilot Questionnaire, eight had neither a metro nor tram/light rail system (with Armenia not stating what systems were operational in their country). Из 34 стран, ответивших либо на первоначальный, либо на измененный экспериментальный вопросник, восемь не располагают ни метро, ни трамваями/железнодорожными системами облегченного типа (Армения не указала, какие системы используются на ее территории).
Pilot knowledge-sharing project of the United Nations Development Group which, combines four organizational knowledge-sharing models around the topic of HIV/AIDS. экспериментальный проект в области обмена знаниями Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, который объединяет четыре организационные модели обмена знаниями вокруг проблематики ВИЧ/СПИДа;
The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Ecuador organized the first Pilot Workshop for Dialogue on the Concluding Observations of the Human Rights Committee, held in Quito from 27 to 29 August 2002. В период с 27 по 29 августа 2002 года Управление Верховного комиссара по правам человека и правительство Эквадора организовали в Кито первый экспериментальный практикум для диалога по заключительным замечаниям Комитета по правам человека.
A Pilot One-day Assessment Centre, held during October and November 2002, where applicants were given a variety of opportunities to demonstrate their suitability for the job by participating in various exercises appropriate to the post applied for. экспериментальный однодневный центр оценки, работавший в октябре и ноябре 2002 года, где кандидатам были предоставлены разнообразные возможности продемонстрировать свое соответствие должности путем участия в выполнении различных заданий, свойственных должности, на которую они претендовали.
This work has included thus far (1) the development of a Pilot Questionnaire on Urban Passenger Transport; (2) a Workshop on Urban Passenger and Environmental Statistics,; and now (3) the convening of the Task Force on Sustainable Urban Transport Indicators. На сегодняшний день получены следующие результаты: 1) составлен экспериментальный вопросник по городскому пассажирскому транспорту; 2) проведено Рабочее совещание по статистике городского пассажирского транспорта и окружающей среды; и теперь - 3) проведено совещание Целевой группы по показателям устойчивого развития городского транспорта.
It recalled, moreover, that it had decided at its last session to ask the Secretary to the Working Party on the Transport of Perishable Foodstuffs if he could send out and compile the results of the Pilot Questionnaire, instead of the Secretary to WP. Кроме того, она напомнила, что на своей прошлой сессии она решила задать вопрос секретарю Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов о том, не может ли он распространить экспериментальный вопросник и собрать данные вместо секретаря Рабочей группы WP..
The Pilot Management Project at ECLAC basically referred to the delegation of authority to the Executive Secretary to decide upon appointment and promotion cases at the P-3 and P-4 levels when the decision of the Appointment and Promotion Committee is unanimous. Экспериментальный административный проект ЭКЛАК заключался по существу в делегировании Исполнительному секретарю полномочий на принятие решений по делам о назначении и повышении в должности на должностях уровней С-З и С-4 в тех случаях, когда по этим делам выносится единодушное решение Комитета по назначениям и повышению в должности.
UNESCO contributed to the Pilot Analysis of Global Ecosystems (PAGE, 2000) project, which led to the design of the MA. ЮНЕСКО принимала участие в проекте «Экспериментальный анализ глобальных экосистем» (2000 год), по итогам которого была проведена Оценка экосистем на пороге тысячелетия.
The World Bank reports increases in activities for intergovernmental projects, particularly for projects funded by GEF, for example the West African Pilot Community-based Conservation and Wildlife Utilization. В сообщениях Всемирного банка отмечается активизация деятельности в поддержку межправительственных проектов, особенно проектов, финансируемых ГЭФ, таких, как осуществляемый на общинной основе экспериментальный проект по охране природы и использованию дикой флоры и фауны в Западной Африке.
Civilian core curriculum pilot workshop Экспериментальный практикум в рамках основной программы подготовки гражданского персонала
management, transportation, pilot plant управление, транспорт, экспериментальный цех
The pilot training centre for disadvantaged youth Экспериментальный учебный центр для неблагополучной молодежи
Strategic pilot approach to adaptation Стратегический экспериментальный подход к адаптации
The UNDAF pilot process had played a tremendous role in strengthening and energizing the many aspects of inter-agency collaboration. Экспериментальный процесс осуществления Рамочной программы по оказанию помощи значительно способствовал укреплению и усилению межучрежденческого сотрудничества в его различных аспектах.