And would someone page me, please, next time Pierce hulks out? |
И в следующий раз дайте мне знать, если Пирс встанет на тропу войны. |
Pierce creates an android named Elsie-Dee and a Wolverine android double named "Albert" to kill Wolverine. |
Тем временем Пирс создаёт андроида по имени Элси-Ди (Elsie-Dee) и андроида двойника Росомахи по имени "Альберт", чтобы убить Росомаху. |
Would you like me to push you to the parade, Pierce? |
Тебя довезти до парада, Пирс? |
Benjamin King, former leader of the Vice Kings gang from the original Saints Row, becomes the President's Chief of Staff, while Pierce Washington has been appointed the Communications Director and Shaundi as the Director of the Secret Service. |
Бенджамин Кинг, бывший лидер банды «Вице-короли» из первой части, становится начальником штаба Президента, а Пирс Вашингтон был назначен директором по связям. |
The President: I shall now give the floor to members of the Council. Ms. Pierce: I would like to thank Ambassador Sangqu for his oral report on last month's mission to Timor-Leste, which was led by Ambassador Kumalo. |
Г-жа Пирс: Я хотела бы поблагодарить посла Сангку за его устный доклад о миссии в Тиморе-Лешти в прошлом месяце, которой руководил посол Кумало. |
Mr. Reese, Emily Morton vowed to make Pierce launch her technology, a technology that would seriously compete with Friendczar. |
Мистер Риз, Эмили Мортон хотела, чтобы Пирс внедрил ее технологию которая составила бы серьезную конкурренцию Фрэндчару |
Pierce spent his whole, pathetic life begging for scraps of his father's approval. |
Пирс протратил всю свою жалкую жизнь, пытаясь добиться огрызков признания от своего отца, |
In 2009, Pierce became the host of the nationally syndicated, Peabody Award-winning radio program, Jazz at Lincoln Center, which features live recordings from Jazz at Lincoln Center's House of Swing. |
В 2009 году Пирс стал гостем программы национального вещания Jazz at Lincoln Center, обладательницы премии «Пибоди», в эфире которой звучали записи Jazz at Lincoln Center's House of Swing. |
As the narrative develops in the course of the show, the focal point shifts on the mysterious past of the town involving Elena's malevolent doppelgänger Katherine Pierce (Dobrev) and the family of Original Vampires, all of whom have an evil agenda of their own. |
По мере развития сюжета акцент шоу фокусируется на таинственном прошлом города с участием двойника Елены - Кэтрин Пирс, и семье Древних вампиров, каждый из которых имеет собственные планы. |
On March 2, 2010, Pierce made her debut as a recurring character on CBS's show NCIS, playing the girlfriend (later fiancée and now wife) of series co-star Brian Dietzen's character Jimmy Palmer. |
2 марта 2010 года Пирс дебютировал в качестве персонажа второго плана в шоу CBS «Морская полиция: Спецотдел», играя подругу (впоследствии невесту и жену) персонажа Брайана Дитцена Джимми Палмера. |
Though his rescuers are never explicitly identified, he resurfaces alongside three members of the Reavers, a band of cyborg criminals which Pierce claims to have built and assembled, and which had recently been all but wiped out by the X-Men. |
Хотя его спасители точно невыявлены, он вскоре появился вместе с тремя участниками команды Расхитители, банда киборгов преступников, которые как утверждает Пирс, он собрал и которые недавно были почти уничтожены Людьми Икс. |
The method arose from attempts to use DNA hairpins as "fuel" for DNA machines, but Dirks and Pierce realized that they could instead be used for signal amplification, and when used in conjunction with an aptamer, as a biosensor. |
Метод основан на использовании ДНК-гарпунов в качестве «топлива» для сборки ДНК-машин, и Диркс и Пирс изначально предполагали использовать эту технологию для аналитических задач, используя ДНК-машины в связке с аптамерами в качестве биосенсоров. |
Pierce, you see this page? Cardio consult in the pit. |
Пирс, ты идешь по вызову в приемное? |
Have you also heard that Dr. Pierce came up with some wild neuroscientific theory that proves my brother did it? |
Да? А ещё вы слышали, что доктор Пирс придумал какую-то дикую нейронаучную теорию, доказывающую его вину? |
Stubeck, Pierce, what happened to you guys... somebody hide your civies while you were in the shower again? |
Стьюбэк, Пирс, что с вами, ребята? кто-то опять стащил вашу штатскую одежду пока вы были в душе? |
They text me back this: "Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, Daniel Craig." |
Они присылают мне следующий текст: Шон Коннери, Джордж Лэзенби, Роджер Мур, Тимоти Далтон, Пирс Броснан, Дэниел Крейг. |
David Harbour had screen-tested for the role, and Pierce Brosnan was believed to be in negotiations for a part in the film, potentially Cable. |
Дэвид Харбор проходил пробы на эту роль, а также полагалось, что Пирс Броснан участвовал в переговорах на роль в фильме, возможно на роль Кейбла. |
A member of the Upstarts, Trevor Fitzroy, sends reprogrammed Sentinels to destroy the Reavers, as they are a threat to mutants and Pierce (as the former White King) is worth a lot of "points" in the deadly game the Upstarts play. |
Участник команды Выскочки, Тревор Фицрой, отправляет перепрограммированных Стражей уничтожить Расхитителей, так как они представляют собой угрозу для мутантов, а также Пирс (как бывший Белый Король) стоит огромное количество "очков" в их смертельной игре. |
I promise, whoever Pierce brings won't be prepared for me. That's the Winger guaran... |
Обещаю, кого бы ни привел Пирс, он не будет готов ко встрече со мной! |
What made Pierce think he could take on a guy like that? |
И как это Пирс решился нареть такого парня? |
The man who told Sergeant Major Pierce not to go down that alleyway in Sarkani, and the man who took out a ten-man patrol with the Taliban approaching. |
Человек, о котором говорил старшина Пирс, который не пошел в переулок в Саркани, и человек, который вывел патруль из 10 человек во время наступления талибов. |
And you think Pierce is going to give you the time of day after what you just did to him? |
И ты думаешь, Пирс уделит тебе время после всего, что ты ему сделал? |
So, Pierce, who was blown out of the house, had brain surgery, and then was catatonic for two weeks thinks he saw this name, and now you've mobilized the entire field office? |
Значит, Пирс, которого контузило взрывом, перенесший операцию на мозге, потом лежавший две недели в кататоническом состоянии думает, что видел имя, и ты мобилизуешь весь офис? |
Miss Pierce, you are making a mockery of this student government, and if you don't make an impact with the rest of your term, your presidency will be this school's last! |
Мисс Пирс, вы позорите наше школьное правительство, и если вы не будете стараться до конца года, Ваше президентство будет последним в этой школе! |
Brittany S. Pierce, how do you react to the characterization of your first term in office as one in which you didn't do anything at all until prom? |
Бритни С. Пирс, как вы относитесь к тому, что люди говорят, что во время вашего первого срока в школьном самоуправлении вы совершенно ничего не делали, пока дело не коснулось выпускного. |