| We can't lose track of pierce! | Мы не можем потерять след Пирса! |
| Whoever poisoned Pierce had access to his home. | Тот кто отравил Пирса, имел доступ к его дому. |
| As an apology for questioning Pierce's faith. | В качестве извинения за то что я ставил по сомнение веру Пирса. |
| Maybe Pierce and his dad have seriously unfinished business. | Может быть, у Пирса и его отца были серьезные незаконченные дела. |
| My only role here is to facilitate the safe return of David Pierce. | Моя единственная роль здесь: способствовать безопасному возвращению Дэвида Пирса. |
| Finch, even his own company's having trouble curbing Pierce's behavior. | Финч, даже его собственная компания имеет проблемы сдерживающее поведение Пирса. |
| The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. | Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. |
| Seems like someone's helping to eliminate Pierce's competition. | Похоже, кто-то помогает устранять конкурентов Пирса. |
| I don't see much difference between Pierce's religion and anybody else's. | Не вижу особой разницы между религией Пирса и другими. |
| We were being judgmental about Pierce's religion. | Мы были осудительны касательно религии Пирса. |
| I brought the jam book from the Pierce Mobile. | Я принес музыку с мобильного телефона Пирса. |
| Pierce's bedroom is the third door on the left. | Спальня Пирса - третья дверь налево. |
| I'll get Pierce out of the Sit Room. | Я приведу Пирса из ситуационной комнаты. |
| You're in pursuit of one Pierce Norman. | Вы пытаетесь поймать некоего Пирса Нормана. |
| It's totally not fair that we saddled Pierce with Todd. | Совсем нечестно, что мы повесили Тодда на Пирса. |
| We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian. | Мы просим суд признать Гарольда Пирса недееспособным и назначить Скипа его опекуном. |
| During the Pierce Administration, Davis was appointed to the post of Secretary of War. | Во время администрации Пирса Дэвис был назначен на пост военного министра. |
| Egan and Pierce were supported by Col. William R. Brewster's brigade. | Бригады Эгана и Пирса были поддержаны бригадой Уильяма Брюстера. |
| Dirks was the first graduate student in the laboratory of Niles Pierce at Caltech. | Диркс был первым выпускником Найлса Пирса в Калтехе. |
| The number is registered to Lieutenant Commander Sean Pierce. | Номер зарегистрирован на капитана-лейтенанта Шона Пирса. |
| After the team finds and stores Pierce's body, Mulder reviews Trepkos' fragmented notes. | После обнаружения командой тела Пирса, Малдер находит разрозненные записи Трепкоса. |
| But under the leadership of Principal Jefferson Pierce, Garfield High is an oasis of hope. | Но под руководством директора Джефферсона Пирса средняя школа Гарфилда стала островком надежды. |
| Ladies and gentlemen, join me and welcome to the stage, Principal Jefferson Pierce. | Дамы и господа, давайте вместе поприветствуем на сцене директора Джефферсона Пирса. |
| The future best-seller from author Daniel J. Pierce... | Будущий бестселлер от Дэниела Дж. Пирса... |
| You're trying to kick Pierce's in the balls. | Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |