| Not just this plot, Pierce. | Не только эту схему, Пирс. |
| Make up your mind, Pierce. | Определись уже, Пирс. |
| Mrs. Pierce as she was then... | Тогда она была миссис Пирс. |
| Pierce, are you looking for us? | Пирс, ты нас ищешь? |
| The method arose from attempts to use DNA hairpins as "fuel" for DNA machines, but Dirks and Pierce realized that they could instead be used for signal amplification, and when used in conjunction with an aptamer, as a biosensor. | Метод основан на использовании ДНК-гарпунов в качестве «топлива» для сборки ДНК-машин, и Диркс и Пирс изначально предполагали использовать эту технологию для аналитических задач, используя ДНК-машины в связке с аптамерами в качестве биосенсоров. |
| The future best-seller from author Daniel J. Pierce... | Будущий бестселлер от Дэниела Дж. Пирса... |
| Pierce's Chief Engineer his longtime business partner Justin Ogilvy is the money and marketing guru. | Главный инженер Пирса и лицо сайта, его давний деловой партнёр - Джастин Огилви гуру финансов и маркетинга. |
| It's Pierce's special gym. | Это специальный тренажерный зал Пирса |
| Not only that, if I don't file, then all of a sudden I've got a failure-to-take-action gripe coming at me from Officer Pierce. | А если не накатаю, из-за неприятия мер у меня зуд, доставшийся от Пирса. |
| McKay has worked with several cast members of the show on other projects including Reg E. Cathey and Jamie Hector on Everyday People and Wendell Pierce on Life Support. | Маккей работал с несколькими актёрами шоу над другими проектами, включая Реджа Э. Кэти и Джейми Гектора в «Обычных людях» и Венделла Пирса в «Жизнеобеспечении». |
| Megan was with Pierce, but they broke up for a little bit. | Меган была с Пирсом Но они ненадолго расстались |
| We have a witness go on record saying that they saw you in the White House parking lot with Mr. Egan, Ms. Brookheimer, and Senator Pierce. | Согласно показаниям одного из свидетелей, вы были замечены на парковке Белого дома с мистером Иганом, мисс Брукхаймер и сенатором Пирсом. |
| Although there are comparisons to Rose, his game is most often compared to Grant Hill and Paul Pierce. | Хотя чаще всего Паркера сравнивают с Роузом, иногда встречаются сравнения с Грантом Хиллом и Полом Пирсом. |
| I have, like, an original James Bond with Pierce Brosnan if you're into that or something else. | Есть оригинальный Джеймс Бонд с Пирсом Броснаном, если тебе интересно. |
| About a month before the tour began, an altercation between Minaj's tour manager, De'Von Pickett, and a local citizen, Pierce Boykin, erupted at a local bar in Philadelphia. | Приблизительно за месяц до начала тура, произошла драка между тур-менеджером Минаж, Де'Воном Пикеттом, и местный жителем, Пирсом Бойкиным. |
| Pierce had been recently banned from campus, but not from our hearts. | Недавно Пирсу запрещали появляться на территории кампуса, но никто не мог его выгнать из наших сердец. |
| Maybe Turner was using Chaucer to get close to this Robert Pierce. | Возможно, Тернер с помощью Чосера пытался подобраться к Роберту Пирсу. |
| Can't we give Pierce a dollar, send him off to the movies or something? | А мы не можем выдать Пирсу доллар, и отправить его в кино или ещё куда? |
| The French rock band Noir Désir paid tribute to Pierce in the song "Song for JLP", from its 1996 album 666667 Club. | Французская группа Noir Désir посвятила Пирсу песню «Song for JLP» (альбом 666667 Club). |
| I hope they used the one of me shaking hands with Pierce Brosnan. | где я пожимаю руку Пирсу Броснану. |
| You let me worry about Pierce. | Дай мне возможность побеспокоиться о Пирсе. |
| You cannot breathe a word about Harold Pierce. | Вы и словом не обмолвитесь о Гарольде Пирсе. |
| Tell me about Pierce. | Расскажите мне о Пирсе. |
| Don't talk about Pierce like that. | Самому не верится, что я это скажу, но не говорите так о Пирсе. |
| I don't rightly know much about Sam Pierce, O Lord... but from what I hear... he'll be needing no introduction to you. | На самом деле, я немногое знаю о Сэме Пирсе, но из того, что я слышал, я понял, что вы его знаете хорошо. |
| A hollow needle sharp enough to pierce a noodle. | Полая игла достаточно острая, чтобы проколоть вену. |
| Just got to put this on, pierce its ear and we're done. | Просто надо оставить его там, проколоть ему уши, и все готово. |
| First you have to find one, then you have to have a hollow needle sharp enough to actually pierce it. | Сначала её надо найти, а потом нужна полая игла, достаточно острая, чтобы проколоть её. |
| You know how we said you could pierce your ears when you were 15? | Помнишь, мы говорили, что ты можешь проколоть свои уши когда тебе будет 15? |
| The need to pierce, Nadine. | Её нужно проколоть, Надин. |
| The most important thing is that through walls I can pierce space. | Поймите, минуя все эти стенки, я могу пронзить пространство. |
| But with beauty that can pierce your heart. | Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце |
| The deliberate arrangement of three great stone slabs allows a sliver of sunlight to pierce the heart of a carved spiral only at noon on the longest day of the year. | Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году. |
| You do know that you can't really pierce me with your stares? | Ты же знаешь, что не можешь на самом деле пронзить меня этими взглядами? |
| Cool. My horn can pierce the sky! | Могу пронзить я рогом небеса... |
| When Jenna finds out that she's got fakes, she could pierce the arbitration agreement and take half. | Когда Дженна поймет, что получила фальшивку, она может пробить арбитражное соглашение и забрать половину. |
| Forces that are now returning to pierce the fragile surface of our carefully constructed fake world. | Силы, которые теперь возвращаются, чтобы пробить хрупкую поверхность нашего тщательно сконструированного фальшивого мира. |
| These arrows can not pierce it's hide. | Эти стрелы не могут пробить его чешую. |
| Suppose if we could pierce its suit, we might be able to kill it. | Думаю, если пробить костюм, то, возможно, мы сможем его убить. |
| Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you? | Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя? |
| Her eyes pierce me like the points of arrows. | Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы. |
| In the desert you pierce wheels so big? | Как в пустыне можно проткнуть такие мощные колеса? |
| You must pierce their side with a tool. | Проткнуть бок особым инструментом. |
| Sharpened bamboo could easily pierce the skull. | Заостренный бамбук может проткнуть череп. |
| The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. | И она стала первой хранительницей. только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но кнопка возвращает лишь одну минуту. |
| Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
| Pierce, what is this? | ѕирс, что происходит? |
| Pierce, take that off. | ѕирс, сними это! |
| Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. | рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда. |
| Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. | ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€. |
| Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. | Где крики неумерших пронзают грешников как мечи. |
| "It's because their sad cries..." "... pierce my heart" | "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце" |
| Windows pierce the thick walls. | Окна пронзают толстые стены. |
| The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
| Fire apparatus manufacturer Seagrave used two versions of the Pierce Arrow V-12 motor starting in 1935. | Производитель пожарных автомобилей компания Seagrave Fire Apparatus LLC выпускала две версии двигателя V12 Pierce Arrow начиная с 1935 года. |
| Several minutes later, students departing Columbine for their lunch break observed Brown heading down South Pierce Street away from the school. | Через несколько минут ученики, покидающие школу на время обеда, видели, как Брукс удалялся от здания школы по улице «South Pierce Street». |
| Operation Pierce Arrow was a U.S. bombing campaign at the beginning of the Vietnam War. | Операция «Pierce Arrow» была первым налётом американской авиации на Северный Вьетнам в ходе Вьетнамской войны. |
| Donald Donald Pierce at the Appendix to the Handbook of the Marvel Universe Cerebra's files: Donald Pierce | Дональд Пирс на Cerebras files: Donald Pierce Дональд Пирс в Приложении к Справочнику Вселенной Marvel |