Английский - русский
Перевод слова Pierce
Вариант перевода Пробить

Примеры в контексте "Pierce - Пробить"

Примеры: Pierce - Пробить
When Jenna finds out that she's got fakes, she could pierce the arbitration agreement and take half. Когда Дженна поймет, что получила фальшивку, она может пробить арбитражное соглашение и забрать половину.
Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them. Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги.
We would have to pierce this layer that separates us from the main aquifer. Придётся пробить этот слой, который отделяет нас от основного водоносного горизонта.
Forces that are now returning to pierce the fragile surface of our carefully constructed fake world. Силы, которые теперь возвращаются, чтобы пробить хрупкую поверхность нашего тщательно сконструированного фальшивого мира.
It will kill monsters and pierce samurai armor. Это будет убивать монстров и пробить броню самураи.
And it couldn't pierce your flesh. И он не смог пробить Вашу плоть.
A falcon's beak can pierce a man's skull. Клюв сокола способен пробить череп человека.
These arrows can not pierce it's hide. Эти стрелы не могут пробить его чешую.
Then I'll have to pierce your shell and gaze within? Тогда мне придется пробить твою защитную скорлупку и взглянуть изнутри?
Suppose if we could pierce its suit, we might be able to kill it. Думаю, если пробить костюм, то, возможно, мы сможем его убить.
As far as possible any change in the cross-section of a tunnel which might constitute a rigid obstacle which might pierce a tank involved in an accident, or tear off its equipment, is to be avoided. В поперечном сечении туннеля по возможности должны быть исключены любые выступы, которые могут явиться твердым препятствием, способным пробить цистерну в случае аварии или повредить ее оборудование.
Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you? Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя?
The log must pierce the urn. Бревно должно пробить урну.
Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать.