Ms. Pierce (United Kingdom) said that while she did not oppose the inclusion of the item in the General Assembly's agenda as a purely procedural decision, no political conclusions should be drawn from it. |
Г-жа Пирс (Соединенное Королевство) говорит, что, хотя она и не возражает против включения данного пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи, рассматривая этот шаг исключительно как вопрос процедурного характера, она считает, что из этого не следует делать никаких политических выводов. |
Can we talk about the irony of Katherine Pierce sitting through a college lecture? |
Можем ли мы говорить об иронии Кэтрин Пирс, сидящей на лекции в колледже? |
Look, Pierce, I know that you think I've always had it out for you. |
Послушайте, Пирс, я знаю, что вы думаете, что я настроен против вас. |
At first, I said, "no," because at the risk of sounding overly sensitive, I feel intensely bored by Pierce as a subject. |
Вначале я сказал "нет", потому что, несмотря на боязнь показаться чрезмерно чувствительным, я чувствовал непомерную скуку от такой темы, как Пирс. |
Pierce, it's starting to seem, from observing the others, that you're using the social leverage afforded you by your alleged deathbed to exact complicated acts of psychological vengeance on those closest to you. |
Пирс, начинает казаться из наблюдений за другими, что ты используешь социальное преимущество, предоставленное тебе твоим якобы смертным ложем для проведения в жизнь мудреных актов психологической мести на тех, кто ближе всего к тебе. |
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back! |
Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами, и теперь мы не можем вернуть магию обратно! |
You know, I seem to remember you telling me that you had a very close friend who worked for the law firm of Pierce, Freeman Hamill. |
А знаешь, ты вроде как-то говорила мне, что один твой очень близкий друг работает на юридическую фирму "Пирс, Фримэн и Хэмилл". |
He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need! |
Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы! |
Rule number one, think of the worst thing Katherine Pierce has ever done to you. |
Правило номер один, подумай о самой ужасной вещи которая Кэтрин Пирс сделала тебе |
To clarify, Mr. Pierce, you weren't in the park on Friday night? |
Для ясности, мистер Пирс, вы не были в парке в пятницу вечером? |
Dr. Pierce, who are you talking to? |
Доктор Пирс, с кем это вы? |
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance. |
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск. |
I think we can all agree that the gross thing here is that Pierce is snooping through my stuff. |
Думаю, мы все можем согласиться, что мерзость тут то, что Пирс рылся в моих вещах. |
What do you have to say about that, Pierce? |
Что вы скажете на это, Пирс? |
Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia? |
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении? |
Well, hypothetically, Dr. Pierce, if somebody came to me complaining of the effects of exposure to E.L.F waves, I wouldn't consider his complaints delusional. |
Ну, гипотетически, Доктор Пирс, если кто-то приходит ко мне с жалобами на эффект воздействия волн ЭЛЬФ, я не посчитаю его жалобы галлюцинациями. |
Could you step back, Mr. Pierce? |
(Лисбон) Пожалуйста, выйдите вперед, мистер Пирс. |
Pierce, are you using Slim Jims to scratch your legs? |
Пирс, ты что, используешь мясные палочки, чтобы чесать ноги? |
Mount Rainier National Park is an American national park located in southeast Pierce County and northeast Lewis County in Washington state. |
Ма́унт-Рейни́р (англ. Mount Rainier National Park) - национальный парк США, расположенный в юго-восточной части округа Пирс и северо-западной части округа Льюис в штате Вашингтон. |
I don't believe that Pierce was prepared for him being here. |
Я не думаю, что Пирс был готов к тому что он будет его здесь искать |
Mr. John W. Gulliver, Head, Energy, Pierce Atwood LLP, Portland, United States |
г-н Джон В. Гулливер, начальник, отдел энергетики, юридическая фирма "Пирс Этвуд, поо", Портленд, Соединенные Штаты |
"If Pierce doesn't show, we get rid of the woman and go." |
Если Пирс не появится, убьем женщину и свалим |
Pierce, all you said was, "I'm hungry." |
Пирс, ты только сказал, что хочешь есть. |
I mean, can we all agree that this is Dr. Pierce's patient here? |
Я имею ввиду, что это пациент д-ра Пирс. |
So, what would you like to do, Dr. Pierce? |
Что вы решили, д-р Пирс? |