On December 16, 2016, it was announced that Wendell Pierce, Ali Suliman, and Dina Shihabi had been cast in series regular roles. |
16 декабря 2016 года было объявлено, что Уэнделл Пирс, Али Сулиман и Дина Шихаби сыграют в сериале основных персонажей. |
Carrie Pierce of The Battalion wrote: The gem of is 'Work,' a catchy song featuring backup vocals by Liz Phair. |
Кэрри Пирс из The Battalion писала: «Жемчужиной (Futures) является Work, запоминающаяся песня, благодаря бэк-вокалу Лиз Фэйр. |
If I got out of this chair, my reputation as the unflappable Mrs. Pierce would fall apart. |
Если я встала бы с этого стула, то я лишилась бы своей репутации невозмутимой Миссис Пирс. |
Look, Pierce, I'm sorry, but he was available, we had an opening, and I made a call. |
Пирс, мне жаль, но он искал работу, у нас была вакансия, и я взяла его. |
I guess I knew Pierce was part of a weird, futuristic cult, but I wasn't prepared for a funeral with so much beeping. |
Я знала, что Пирс был частью странного футуристического культа, но я как-то не была готова к такому количеству пищания на церемонии. |
Pierce Hawthorne, 14-year Greendale student, entrepreneur, and expert heart attack faker has passed away, for real this time. |
Пирс Хоторн, студент Гриндейла с 14-летним стажем, предприниматель, эксперт в области симулирования сердечных приступов ушёл из жизни, в этот раз по-настоящему. |
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. |
Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |
After researching, Dobrev discovered she would also play Elena's 534-year-old vampire doppelgänger Katherine Pierce whose characteristics are the "complete opposite". |
После прочтения сценария Добрев узнала, что также будет играть 534-летнего двойника Елены - вампира Кэтрин Пирс, характер которой является полной противоположностью характеру Елены. |
For his role in Treme, Pierce learned to play the trombone, though he relied on "sound double" Stafford Agee of the Rebirth Brass Band. |
Для роли в «Тримее» Пирс учился играть на тромбоне, хотя и опирался на так называемый "двойной звук": музыку, которая звучала в шоу, играл Стаффорд Эйджи из Rebirth Brass Band. |
Now, I'm not usually one to make rash decisions, Miss Pierce, but we're about to start a promotion on a new vitamin bread, it's called Sunbake. |
Мисс Пирс, я не из тех, кто торопит события, но мы скоро начинаем рекламную компанию - нового витаминизированого хлеба. |
An emergent CABG has just fallen into our laps, and Dr. Pierce has agreed to let me use it to demonstrate my teaching method for anyone who wants to observe. |
Срочное аортокоронарное шунтирование, и д-р Пирс согласилась, чтобы я показала свой обучающий метод любому, кто захочет посмотреть. |
Who knows how to enjoy life as much as you, Pierce? |
Кто знает какнаслаждаться жизнью как ни ты, Пирс? |
Ms. Pierce: I join colleagues in welcoming this debate and in thanking the Secretary-General for preparing a thought-provoking and challenging report. I would also like to thank the Deputy to the High Representative for her intervention. |
Г-жа Пирс: Я хотела бы присоединиться к своим коллегам, которые приветствовали эти прения, и поблагодарить Генерального секретаря за подготовленный им продуманный и интересный доклад. |
Other endorsers come through our distributors out there, as is the case with American bassist Trae Pierce, the legendary band soul/ gospel Blind Boys of Alabama. |
Другие индоссантов прийти через наших дистрибьюторов там, как и в случае с американскими басист Трей Пирс, легендарная группа душа/ Евангелие Blind Boys Алабамы. |
The Order drew up a hit list of enemies, and on June 18, 1984 radio talk show host Alan Berg was murdered in front of his home by Bruce Pierce, assisted by other members of The Order. |
«The Order» составили список врагов и 18 июня 1984 Брюс Пирс, при участии ещё нескольких членов организации, убил Алана Берга, занимавшего в списке вторую позицию. |
Dr. Adam Pierce, a scientist at the California Institute of Technology in Pasadena, intercepts a visual transmission from Firewalker, a mobile robot sent by a volcanic research project on Mount Avalon near Bend, Oregon. |
Адам Пирс, учёный Калифорнийского технологического института, получает видеопередачу от «Огнехода», робота, посланного для вулканических исследований в штат Орегон на гору Авалон. |
Of course because Katherine Pierce can't be happy with good old vampire-caliber immortality. |
Конечно, потому что Кэтрин Пирс не может быть счастливой со старым-добрым вампирским бессмертием |
Ms. Pierce (United Kingdom) said that the proposals before the Committee were important for the future of the United Nations and represented a vital part of the follow-up to the 2005 World Summit. |
Г-жа Пирс (Соединенное Королевство) говорит, что находящиеся на рассмотрении Комитета предложения имеют важное значение для будущего Организации Объединенных Наций и являются важной частью последующих мероприятий по выполнению решений Всемирного саммита 2005 года. |
When Officer Pierce and Irving Junior pulled over this Waits character, apparently, Irving deliberately punched in |
Когда Пирс и Ирвинг-младший тормознули этого Уэйтса, похоже, Ирвинг намеренно ввел неправильный номер, |
Sheriff Pierce made it very clear that, yes Aaron Kilner was assigned to infiltrate Peace Fresno that he was able to infiltrate organizations that are open to the public. |
Шериф Пирс дал ясно понять, что действительно Эрону Килнеру поручили внедриться в группу "Пис Фресно", И он мог внедряться в любые открытые организации. |
And though not real, Eve Harrington, Howard Beale, Mildred Pierce are an opportunity to discover what it is to be human, and no less helpful to understanding our life and times as Shakespeare is in illuminating the world of Elizabethan England. |
И хотя персонажи Ева Харрингтон, Говард Бил, Милдред Пирс не настоящие, они помогают понять, что значит быть человеком, и ничуть не менее полезны для понимания жизни и времени, чем описание Англии времён Елизаветы Шекспиром. |
In conclusion, Ambassador Pierce stressed the need to strengthen United Nations policing capabilities, which would often have a greater role than troops to play in addressing break downs of law and order and human rights abuses. |
В заключение посол Пирс особо останавливается на необходимости укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области полицейской деятельности, которая часто будет играть более важную роль, чем операции с участием войск, в борьбе с нарушениями законопорядка и прав человека. |
The nicest thing that Katherine Pierce will ever do is feeding the maggots that feast on her flesh. |
Самая хорошая вещь, что когда-либо сделала Кэтрин Пирс это то, что сейчас она устроила пир личинкам, обедающим ее телом. |
You know what's interesting, though, is that, somehow, his family was able to retain the services of the white-shoe law firm of Pierce, Freeman Hamill. |
А знаешь, что на самом деле интересно то, что его семья, каким-то образом умудрилась заполучить себе в адвокаты первоклассной юридической фирмы "Пирс, Фримэн и Хэмилл". |
George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. |
Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны. |