Now let's go get the missing piece of that record. |
А сейчас давай найдем потерявшийся кусочек пластинки |
Each piece of glass was individually blown by a team of glassblowers based out of Chihuly's studio in Tacoma, Washington... |
Каждый кусочек стекла индивидуально выдут командой стеклодувов, базирующейся в студии Chihuly в Такома, штат Вашингтон. |
Finally, as a thread talking about a record is meaningless without a small piece of music, I leave you with a video clip Saurom. |
Наконец, как поток идет о записи не имеет смысла без небольшой кусочек музыки, я оставляю вас с видеоклипа Saurom. |
Don't be afraid to - grab a bigger piece? |
Не бойтесь - взять кусочек побольше? |
Did any little piece fall on your property? |
Какой-нибудь маленький кусочек приходится на недвижимость? |
Go on, here, you can have a piece. |
Но один кусочек я тебе дам. |
The loneliest piece of desert we can find. |
Самый одинокий кусочек пустыни, что сможем найти |
Because I don't want To remove A little tiny piece, |
Это потому что я не хочу удалить всего один маленький кусочек. |
Have you got a flat piece of plastic? |
У тебя есть кусочек твердого пластика? |
Do you think I kept a piece? |
Ты думаешь, я оставил себе кусочек? |
Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp. |
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. |
So the piece that I found should have had green X's on it, not blue. |
Поэтому кусочек, который я нашла должен был быть помечен зеленым крестиком, а не синим. |
Get your little piece of space program? |
Чтобы получить свой кусочек космической программы? |
Yes, it's quite a little piece of heaven I've carved out for myself. |
Да, это маленький кусочек рая, который я себе заработал. |
Get me back down to Fulton's Point my piece of land outside Yazoo City. |
Отвези меня домой, в Фултонз-Пойнт кусочек моей земли неподалеку от городка Язу. |
But the piece of glass in question also matches a fragment found under the fingernails of the deceased, Mr. Dunhill. |
Но кусочек стекла, о котором идет речь, также совпадает с фрагментом, найденным под ногтями покойного, мистера Данхилла. |
While Warren is doing something or Tommy's doing something, I could take this piece... |
Пока Уоррен занят чем-то или Томми занят чем-то, я могу взять этот кусочек... |
The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. |
Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек. |
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. |
Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки. |
What did you have to do to get the puzzle piece? |
Что тебе пришлось сделать, чтобы получить этот кусочек пазла? |
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. |
Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла. |
I want every piece of data Even remotely related to the other universe. |
Я хочу каждый кусочек информации когда либо переданный в другую вселенную |
Can pride pick a little piece of croissant out of your mustache? |
Может ли гордость убрать кусочек круассана с твоих усов? |
That was a 1972, rather before its time, piece of rap, by an incredibly famous Italian called Adriano Celentano, who is not known here. |
Это 1972 год, задолго до его популярности, кусочек рэпа, известного итальянца по имени Адриано Челентано, которого здесь не знают. |
But any minute now I bet Dr Jackson discovers some key piece of information that sets us off on a great adventure. |
Но, бьюсь об заклад, что д-р Джексон в любую минуту может найти тот ключевой кусочек информации, который подарит нам великое приключение. |