| If you really want to help, find me a green piece that looks like Tuvok's ear. | Если ты действительно хочешь помочь, найди мне зеленый кусочек, который выглядит как ухо Тувока. |
| Each piece was culturally significant to him. | Каждый кусочек имел культурное значение для него. |
| I found another piece of the puzzle. | Я нашел еще один кусочек головоломки. |
| Corner piece if you got it. | Если есть, то угловой кусочек. |
| So a little piece broke off during removal. | А маленький кусочек откололся во время удаления. |
| Got my eye on a fine piece of property. | Мне попался на глаза милый кусочек собственности. |
| I have this delicious piece of chicken here. | Тут у меня вкусный кусочек курицы. |
| I eat a little piece of chocolate every day. | Я ем маленький кусочек шоколада каждый день. |
| I will reward you for every piece of information... | Я вознагражу тебя за каждый кусочек информации... |
| I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle. | Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики. |
| A piece from our favorite board game. | Кусочек из нашей любимой настольной игры. |
| It's my little piece of land, where I can relax and get away from it all. | Это мой кусочек земли, где я могу расслабиться и отстраниться от всего. |
| A piece could fall into your eye. | Кусочек может попасть тебе в глаз. |
| Well, lucky for your bank account, the piece is small enough to pass on its own. | Ну, к счастью для вашего банковского счёта, кусочек довольно маленький и выйдет сам собой. |
| At least let me take a small piece. | Дай мне хоть меленький кусочек урвать. |
| Another piece of an interestingly curious puzzle. | Еще один кусочек этой любопытной головоломки. |
| And maybe later you can save a little piece of tail for me. | И может позже ты оставиш для меня небольшой кусочек от хвоста. |
| I did remove a small piece of metal with a plastic coating from the boot. | Еще я извлекла маленький кусочек металла с пластиковым покрытием. |
| It's a jagged piece of metal that was violently ripped from a vehicle. | Это зазубренный кусочек металла, который силой выломали из машины. |
| I'll have one quick piece. | Ну, тогда мне маленький кусочек. |
| When my Sonic cry hit vigilante, it knocked off a small piece of his visor. | Когда мой ультразвуковой крик ударил Линчевателя, откололся небольшой кусочек его защитного костюма. |
| Every light socket, every piece of tile. | Каждый светильник, каждый кусочек кафеля... |
| There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. | Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. |
| Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. | Как будто вы нашли недостающий кусочек паззла... или две половинки сломанной подзорной трубы. |
| I think I know the final piece of the unsub's system. | Думаю, я знаю последний кусочек системы Субъекта. |