I'm just warming up the leg of lamb piece after it's been reposing for ten or 15 minutes... |
Я просто разогрею кусочек ножки ягненка, после того как он оттает на десять или пятнадцать минут |
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. |
Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может. |
There's a pie and they slice it into pieces and they throw the tiniest piece into the yard and let all the small agencies fight over it. |
Они берут пирог и разрезают его на куски и они бросают самый крошечный кусочек во двор и позволяют всем мелким агентствам драться за него. |
What I'm saying is, who wants a piece... of cake? |
Я имею ввиду, кто хочет кусочек тортика? |
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid? |
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость? |
You keep fighting, trying to put that last piece of the puzzle in place Trying to find that last person who will give you the answers you're looking for. |
Ты продолжаешь бороться, чтобы поставить на место последний кусочек головоломки Пытаешься отыскать того, кто ответит на твои вопросы. |
You don't want to stay for a piece? |
Может останешься, попробуешь хоть кусочек? |
The final piece of the puzzle is just me forgiving you for, kissing my mother! |
Последний кусочек головоломки - это я, прощающая тебя за... Поцелуи с моей матерью! |
You've got your protein, you've got your rice, and instead of a corn tortilla, it's all wrapped in a delicious piece of mori. |
Вот тебе протеин, вот тебе рис, и вместо кукурузной лепёшки это всё завернуто в восхитительный кусочек мори. |
Actually, that's something that Castle's pretty good at, taking a look at what we have and then helping to find that piece. |
Вообще-то, именно это лучше всего выходит у Касла - посмотреть на нашу картинку и найти недостающий кусочек. |
Now you have a little piece of your old life back, okay? |
И теперь, у тебя есть кусочек из твоей старой жизни, так ведь? |
Vince bit into it here so the piece should be here. |
Винс разбил пластинку здесь, значит и кусочек должен быть здесь |
Today's the day we fight for our piece of the world. |
Мы бьёмся за наш кусочек мира! |
I'm your new art piece, aren't I? |
Я твой новый кусочек в искусстве, так? |
Actually, why don't I just take a piece here. |
Почему бы мне не взять кусочек? |
I told you not to eat all - all right, one last piece, then you brush your teeth, and you go to sleep. |
Я говорил тебе не есть все... Ладно, последний кусочек, а затем чистить зубы и спать. |
Curie worked out that a gram of radium, a piece much smaller than a penny contains more energy than 100 tons of coal. |
Кюри решила что грамм радия, кусочек, намного меньший чем монета содержит больше энергии, чем 100 тонн угля. |
Roman and I are stealing a chip, like a prototype, and it's the final piece of Sandstorm's plan, and we need to see what's on it. |
Мы с Романом пришли украсть чип, вроде прототипа, и это последний кусочек плана "Песчаной бури", и нам нужно знать, что в нём. |
That little town next to their farm, it's like a little piece of heaven. |
Тот маленький город рядом с фермой, он как маленький кусочек рая. |
I swear, why don't I just take a piece here? |
Почему бы мне не взять кусочек? |
I thought about going out to get a piece, but it was 3:00 a.m., so I just gave up and went to sleep. |
Я подумала о том, чтобы выйти из дома чтобы купить кусочек, но было З часа ночи, так что, я просто махнула рукой и пошла спать. |
When Shakira told us that our song was "piece of my heart" by |
Когда Шакира сказала, что мы будем петь "Кусочек моего сердца" |
The piece of cotton that they left inside you, we don't... we don't use those here, anywhere in North America, actually. |
Тот кусочек ваты, что остался у вас внутри, мы не... мы не используем такого здесь, и вообще нигде в Северной Америке. |
It's our little piece of heaven, isn't it, Chet? |
Это наш маленький кусочек рая, не так ли, Чет? |
Everything we've been through up to this point points to him being the final piece in the puzzle. |
Все, через что мы прошли до сих пор указывает на то, что он и есть последний кусочек головоломки. |