Английский - русский
Перевод слова Piece
Вариант перевода Кусочек

Примеры в контексте "Piece - Кусочек"

Примеры: Piece - Кусочек
I have this little piece that you want. Это ведь кусочек, который ты ищешь.
Each piece of the puzzle could help us see the bigger picture. Каждый кусочек этой головоломки может помочь нам увидеть более широкую картину.
You got a permanent piece of my heart, Scarlett. Ты получила постоянный кусочек моего сердца, Скарлетт.
It's a small piece from the Amber Room. Это маленький кусочек из Янтарной комнаты.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
Tiny piece of skin flapping in its mouth. Крошечный кусочек кожи у неё в зубах.
He had a little piece of bloody toilet paper on his neck. У него на шее был небольшой кусочек окровавленной туалетной бумаги.
I got a nice end piece here. У меня тут отличный последний кусочек.
Berdykov would sit smiling for days and stroke a little piece of velvet. Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета.
Like me and this piece of corn in my teeth. Как этот кусочек кукурузы у меня в зубах.
Dude, you got a sweet piece. Чувак, а у тебя ничего такой кусочек.
This small piece of zinc is identical to the sample used in the accelerator. Ётот маленький кусочек цинка идентичен тому, что используют в ускорителе.
'We will comb through everything' until we find another piece of the puzzle. Мы прочешем все, пока не найдем другой кусочек пазла.
But a tiny piece of the silver paper remained inside, betraying your method. Но в ней остался крохотный кусочек фольги, и он выдал ваш метод.
Okay... come on boy, last piece. Держи, малыш, последний кусочек.
I know, but look at this piece of cheese, Sloane. Знаю, но взгляни на этот кусочек сыра, Слоан.
Forensics had to bag each piece separately. Криминалистам пришлось упаковывать каждый кусочек в отдельности.
All I want is a little piece of the American Dream. Я хочу для себя только кусочек американской мечты.
Your divorce is just a, a tiny piece of it. Развод - всего лишь ее крохотный кусочек.
All you need is a little piece of bone and a beautiful brain. А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект.
He saw a little piece of music sticking out of the corner of my briefcase. Он увидел кусочек нот, торчащий из моего портфеля.
I'm just a girl trying to start a business, get a tiny piece of the American dream for myself. Я просто девушка, которая пытается начать бизнес, получить для себя кусочек американской мечты.
You see, you're the final piece in someone else's story. Понимаешь, ты последний кусочек в чьей-то истории.
This piece of glass came from this window. Этот кусочек стекла - из этой витрины.
It's the last piece of the puzzle that's been nagging away at me since you first arrived. Это был последний кусочек мозаики, который не давал мне покоя с тех пор, как вы приехали.