Английский - русский
Перевод слова Piece
Вариант перевода Кусочек

Примеры в контексте "Piece - Кусочек"

Примеры: Piece - Кусочек
Give them a little piece, a taste. Маленький кусочек, для общего представления.
I'm not sorry I wrote that piece. Мне не жаль, что я написал тот кусочек.
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез.
I'll... I'll give you a piece when we're done with the experiment. Я... я дам тебе кусочек, как только мы закончим с экспериментом.
I will take a small piece, but the company will belong to you. Я возьму маленький кусочек, но компания будет твоей.
I need people out there collecting every piece. Мне нужно, чтобы люди собрали там каждый кусочек.
That little piece of skin belongs to one Cameron Locke. Тот кусочек кожи принадлежит некоему Кэмерону Локу.
Here, I'll get you a piece. Точно, я принесу вам кусочек.
When Jimmy said he liked her casserole better than mine, a little piece of my heart broke. Когда Джимми сказал, что её запеканка ему понравилась больше, чем моя, маленький кусочек моего сердца разбился.
OK, so we'll just put a little piece... 'орошо, значит мы только добавим маленький кусочек...
We lost a piece from your precious puzzle. Мы потеряли кусочек из вашей драгоценной мозаики.
Or it's just another piece of the facade of Simon Asher. Или это просто еще один кусочек наружности Саймона Ашера.
They remind me of everybody who wants to take a piece out of me. Они мне напоминают всех, кто хочет откусить от меня кусочек.
Almost forgot the most important piece of the puzzle. Чуть не забыл самый важный кусочек паззла.
Here, Bobby, have another piece of bread. Держи, Бобби, съешь ещё кусочек хлеба.
That little piece of cesium can kill everyone in this hospital. Тот маленький кусочек цезия может убить всех в этой больнице.
We found a... piece of video cassette at the scene of the crime in a container. Мы нашли кусочек видеокассеты на месте преступления в контейнере.
The next piece of our MRM jigsaw is the managed content settings. Следующий кусочек картинки-пазла под названием MRM (Управление записями сообщений) - это настройки управляемого контента.
I don't have the site. It's just the piece itself. У меня нет сайта. Только этот кусочек.
If you do this, you get the last puzzle piece, which is water. Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода.
I might be able to salvage a piece if you're interested. Возможно, даже получится спасти тебе кусочек.
That's the finest piece I've seen in 10 years. Самый лакомый кусочек что я видел за последние 10 лет.
And a little piece of you will live on. И маленький кусочек вас будет жить дальше.
Marty, you're the last piece of the puzzle. Марти, ты последний кусочек этого пазла.