| Bought his little piece of heaven in 1997. | Купил свой кусочек рая в 1997-м. |
| Don't leave this miserable little piece. | Не оставляйте этот несчастный маленький кусочек. |
| You're the final piece of the superhero jumper puzzle. | Ты последний кусочек из супергеройского свитерного паззла. |
| Eric, I want you to digitally insert just a small piece of blue surgical glove here. | Эрик, я хочу, чтобы ты вставил в цифровом виде сюда маленький кусочек синей хирургической перчатки. |
| I took a little piece of your dna. | Я взял маленький кусочек твоей ДНК. |
| The samples from the sarcophagus and the cloth dated at over 2,000 years old, but the piece of bone... | Образцы из саркофага и ткани датированы более чем 2.000 лет назад, но кусочек кости... |
| It's very generous of your host to offer us this piece of Canadian soil on which to meet. | Очень щедро со стороны посла предложить нам этот кусочек канадской земли, на которой мы можем встретиться. |
| I don't know if you fitted the nurse piece into your jigsaw puzzle. | Я не знаю укладывается ли в ваш пазл кусочек с медсестрой. |
| I found a small piece of latex threaded inside the lid. | Я нашел маленький кусочек латекса на резьбе под крышкой. |
| It's a puzzle piece that's about this big... | Кусочек мозаики, примерно вот такой. |
| I just need that one last piece, Michael. | Мне просто нужен последний кусочек головоломки, Майкл. |
| I will personally send you back to Dudley piece by piece. | Я лично отправлю тебя в Дадли кусочек за кусочком. |
| We're giving ourselves away, piece by piece. | Мы теряем себя, кусочек за кусочком. |
| I will take her apart piece by piece. | Я ее нарублю, кусочек за кусочком. |
| I will eviscerate your case, piece by piece. | Я развалю ваше дело, кусочек за кусочком. |
| Cross us again and we'll start shipping Annabelle back to you piece by piece. | Перейдёшь нам дорогу и мы отправим тебе Аннабелль обратно кусочек за кусочком. |
| I am the man who will take your future piece by piece. | Я - человек, который отберет у Вас будущее, кусочек за кусочком. |
| Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. | Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком. |
| Pablo is picking apart your operation piece by piece. | Пабло отрывает от вашего бизнеса кусочек за кусочком. |
| The dentist had to take it out piece by piece. | Вот этот, сверху... пришлось удалять кусочек за кусочком. |
| I reassembled her... piece by piece... sewed her back up... | Я собрал ее... кусочек за кусочком... сшил ее... |
| I am the man who will take your future like I have hundreds before you... piece... by piece. | Я тот, кто отберёт у тебя будущее, как я уже делал сотни раз... кусочек... за кусочком. |
| Show us this phone, or I will cut it from you piece by piece! | Покажи мне телефон, или я вырежу его из тебя кусочек за кусочком! |
| Which we will, eventually, piece by piece, if it's any good. | А так и будет, в итоге, кусочек за кусочком, если будет съедобно. |
| First I'm going to need to break you down to nothing and then build you back up piece by piece. | Во-первых, мне нужно разрушить тебя до основания, а потом построить заново, кусочек за кусочком. |