Scholastic philosophy did not, however, completely disappear. |
Схоластическая философия, однако, не исчезла полностью. |
I was attracted to their philosophy because my parents were not intellectual and had never aroused my intellectual capacity. |
Их философия показалась мне привлекательной потому, что мои родители не были интеллектуалами и никогда не пробуждали мои интеллектуальные возможности. |
During this period of his life Don de Carranza wrote his famous treatise "The Philosophy of Arms". |
В этот период жизни Дон де Карранза пишет свой знаменитый трактат «Философия оружия». |
John's philosophy was that he would only play a solo twice. |
Философия Джона заключалась в том, что он будет играть соло лишь дважды. |
According to one former editor, Bill Emmott, "the Economist's philosophy has always been liberal, not conservative". |
По словам бывшего редактора Билла Эммотта «философия The Economist всегда была либеральной, а не консервативной»... |
Philosophy and ethics are not properly introduced until after compulsory school. |
Философия и этика могут быть введены только после обязательного школьного образования. |
Its philosophy is to "produce great plays for great audiences now and in the future". |
Его философия: «Большие игры для великих зрителей, теперь и в будущем». |
He wrote: 'Philosophy always went against the stream. |
Он писал: «Философия всегда шла против течения. |
We believe our agency department main advantage is a different philosophy in dealing with different principals. |
Мы уверены, что главным преимуществом нашей компании явлется различная философия ведения бизнеса с различными клиентами. |
Greek philosophy, therefore, inherited a tradition of praising Spartan law. |
Греческая философия, таким образом, унаследовала традицию, прославляющую спартанские законы. |
Creating tomorrow's telecommunications today is a part of Telenor Group's philosophy. |
Создавать телекоммуникации завтрашнего дня сегодня - такова философия работы Telenor Group. |
He founds a church on Earth based on Martian philosophy, and starts a cultural shift. |
На Земле он основывает церковь, в основу которой легла марсианская философия, благодаря этому начинается культурный подъём. |
CRM (Customer Relationship Management) is a modern, proactive business philosophy. |
CRM (Customer Relationship Management) - это современная проактивная философия бизнеса. |
The philosophy of an open education centers on student learning and sees the teacher become the learning assistant. |
Философия открытых учебных центров по обучению студентов заявляет, что учитель становится помощником в процессе обучения. |
This undoubtedly is the philosophy of the origin of shame after the fall. |
Это, несомненно, есть философия появления стыда после грехопадения. |
Our corporate philosophy puts an accent on ensuring maximum satisfaction levels for our customers and raising our company's reputation. |
Философия нашей компании ставит ударение на максимальном удовлетворении потребностей наших клиентов и повышении репутации нашей компании. |
Our philosophy is simple: we want our clients' activities to be successful. |
Наша философия проста - мы хотим, чтобы деятельность наших клиентов была успешной. |
Offering excellent products at the lowest possible prices is the philosophy that distinguishes our company. |
Наше кредо - отличающая нас философия - это предложение покупателю совершенной продукции по самым низким по возможности ценам. |
That's why Jeanvie Fashion is not just clothing but entire philosophy. |
Именно поэтому мода от Жанви - это не просто одежда, а целая философия. |
Gentlemen, the philosophy is pure Zen... and the method is pure science. |
Господа, философия является чистой Дзэн... а метод чистая наука. |
Well, I have kind of an existential philosophy that shapes my outlook. |
Я? Хорошо, у меня есть некоторого рода экзистенциальная философия, которая определяет мое мировоззрение. |
I've spent years studying new thought, yogi philosophy, metaphysical healing; that's what I bring. |
Я потратил годы, изучая новые течения, философия йоги, метафизическое исцеление, таков мой вклад. |
We don't need, basically, philosophy there. |
По существу, здесь нам философия не нужна. |
No, I think philosophy's a very modest discipline. |
Нет, я думаю, что философия - более скромная дисциплина. |
So you can see, it's a very modest thing, philosophy. |
В общем, вы видите, что философия - очень скромная штука. |