However, philosophy of architecture as a full-fledged part of the Philosophy of Art, would not have been possible without the Avant-garde's shift of the aesthetic paradigm. |
Однако философия архитектуры как полноправная часть философии искусства была бы не возможна без осуществленного авангардом сдвига эстетической парадигмы. |
That was Jeb's philosophy; taught me a lot. |
Философия Джеба, он меня много учил. |
It wasn't the most reassuring philosophy, but it worked for Brick, so we were happy. |
Это была не самая успокаивающая философия, но Брику помогло, и мы были рады. |
But this philosophy is not reflected throughout the document. |
Но эта философия не нашла отражения в документе в целом. |
His main fields of expertise are the philosophy of G. W. F. Hegel (on which he has written several books, including a two-volume interpretation of Hegel's Phenomenology of Mind) and French structuralism. |
Основные интересы - философия Гегеля (о котором он написал несколько книг, включая двухтомник, посвященный «Феноменологии духа») и французский структурализм. |