In its metascientific form, philosophy has to do with subsciences, examining and criticizing their contents. |
В своей метанаучной форме философия имеет дело с субнауками, исследуя и критикуя их содержание. |
In autumn 1887, Mead enrolled at Harvard University, where his main interests were philosophy and psychology. |
Осенью 1887 года Мид поступает в Гарвардский университет, где его главными интересами были философия и психология. |
Her favorite subject was "natural philosophy," especially what later would become known as physics. |
Любимым предметом Шарлотты была «натуральная философия», и особенно то, что позже станет известно как «физика». |
His philosophy was that "success belongs to the man who pays attention to infinite details". |
Его жизненная философия заключалась в том, что «успех ожидает того, кто обращает внимание на бесконечные детали». |
Our philosophy is to draw you into an architectural and decorative world which reflects your needs and desires. |
Наша философия заключается в том, чтобы погрузить Вас в такую архитектурную и декоративную среду, которая отражала бы Ваши потребности и желания. |
This philosophy of education gives inspiration to our students throughout their lives, whether they become professional artists or active amateurs. |
Такая философия образования вдохновляет наших учащихся на всю жизнь, независимо от того, будут они заниматься музыкой профессионально или как любители. |
Schopenhauer's philosophy holds that all nature, including man, is the expression of an insatiable will to life. |
Философия Шопенгауэра придерживается того, что вся природа, включая человека, - это выражение ненасытной «воли к жизни». |
It is the philosophy which make us a market leader. |
Философия, благодаря которой наша фирма является лидером на рынке. |
In professor Julia Shabanova's opinion, philosophy as the "sphere of spiritual culture" is the closest one to Theosophy. |
По мнению профессора Юлии Шабановой, «из всех сфер духовной культуры» философия является ближайшей к теософии. |
Weber believes that process philosophy is uniquely qualified to fulfill this double function in the post-modern world. |
Мишель Вебер полагает, что философия процесса - единственно способна выполнить эту двойную функцию в мире пост-модерна (post-modern). |
European philosophy reflected on, participated in, and drove, many of these changes. |
Европейская философия XIX века размышляет о них, участвует в них, является причиной многих из этих изменений. |
Our company philosophy includes contributing to the optimisation of custom-specific designs with our own expertise. |
Философия предприятия направлена на то, что бы с помощью собственных ноу-хау способствовать оптимизации исполнения, специфического для потребителя. |
Both projects are united by a common philosophy: even daring ideas can come real. |
Оба проекта объединяет общая философия: и самым смелым идеям есть место в реальной жизни. |
Our company philosophy is to treat each case individually. |
Философия нашей компании - индивидуальный подход к каждому клиенту. |
Not only the exterior and interior of the building change, but the whole architectural philosophy. |
Изменяется не только внешний вид зданий и внутреннее обустройство, меняется философия строительства. |
Last year we witnessed new tendencies and think that philosophy adopted in conflict resolution is revised. |
В 2008 году мы увидели, что есть новые тенденции, и что принятая ранее международная философия разрешения конфликтов пересматривается. |
Neoplatonic philosophy maintained that there could be affinities between living and non-living objects that could cause one to resemble the other. |
Неоплатоновская философия утверждала, что между живыми и неживыми предметами может быть родство, которое и порождает сходство. |
Philosophy, then, searches for the meaning of these implication threads in the statements in which they are used. |
Философия, таким образом, ищет значение этих нитей смысла в утверждении, в котором они используются. |
The following year Delia Bacon published a book outlining her theory: The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded. |
В следующем году Делия Бэкон опубликовала книгу с изложением своей теории: «Разоблачённая философия пьес Шекспира». |
He then was named professor of the philosophy of science at Genoa in 1970. |
Получил звание профессора по специальности философия науки в Генуе в 1970 году. |
This design philosophy is closely echoed in the classic book "Vehicles: Experiments in Synthetic Psychology". |
Эта философия дизайна прекликается с классической книгой «Устройства: Эксперименты в синтетической психологии». |
Pestalozzi's educational philosophy had a profound influence on Blochmann that lasted throughout his lifetime. |
Философия в сфере образования Песталоцци оказала глубокое влияние на Блохманна, которая продолжалась на протяжении всей его жизни. |
The philosophy of Achintya-bheda-abheda includes elements of both viewpoints. |
Философия ачинтьи-бхеды-абхеды объединяет в себе элементы обеих точек зрения. |
His first book, on the Philosophy and Phenomenology of the Body, was completed in 1950. |
Его первая книга, «Философия и Феноменология тела», была закончена в 1950. |
In essence, the philosophy sees anarchist struggle as a necessary component of feminist struggle and vice versa. |
По существу, эта философия видит борьбу анархистов как необходимый компонент борьбы феминисток/феминистов, и наоборот. |