| Our phylosophy: our aim is health and welfare of nation, due to hight-quality dairy products on moderate prices. | Наша философия: здоровье и благосостояние нации, благодаря качественным молочным продуктам по доступным ценам. |
| Adams' work in philosophy focused on the philosophy of religion, especially the problem of evil, philosophical theology, metaphysics, and medieval philosophy. | Философия Мэрилин Адамс была сосредоточена на религии, особенно проблеме добра и зла, философской теологии, метафизике и средневековой философии. |
| According to this theory, philosophy in its modern form is divided into two parts, namely, substantial and metascientific philosophy. | Согласно этой теории, в современном её виде философия разделилась на две части, субстанциальную и метанаучную. |
| Philosophy (at least, historical Cartesian philosophy) seeks this state. | Философия (по крайней мере исторически) ищет этого состояния. |
| Ethics (also known as moral philosophy) is the branch of philosophy which addresses questions of morality. | Этика (также известная как философия морали) - ветвь философии, изучающая вопросы морали. |
| Philosophy asks a different question, the true philosophy. | Философия задает различные вопросы, я говорю о настоящей философии. |
| 1968-1972 Faculty of Philosophy - Skopje. BA in Philosophy | 1968-1972 годы Факультет философии, Скопье, бакалавр гуманитарных наук по специальности "Философия" |
| Sleeping with strangers seems more like your college philosophy. | Спать с незнакомцами - это, скорее, твоя старая студенческая философия. |
| Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy. | Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. |
| Our enemy is thoughtlessness. This is philosophy. | Наш враг - бездумность. Это и есть философия». |
| It's my whole philosophy and outlook. | Вот такая у меня философия и взгляд на вещи. |
| Pure science taught without a spiritual context is a philosophy, Mrs O'Brien. | Говорят, что чистая наука, подаваемая без духовного контекста, и есть философия, миссис О'Брайен. |
| Your philosophy is you worry too much. | Твоя философия в том, что ты слишком много волнуешься. |
| Our philosophy is based on partnership thinking characterised by mutual assistance and responsibility. | Философия нашей фирмы базируется на коллегиальном мышлении, взаимной поддержке и ответственности всех работающих на ней сотрудников. |
| Baupost Group's investment philosophy emphasizes risk management. | Инвестиционная философия хедж-фонда Baupost Group строится на грамотном управлении рисками. |
| In recent writings, he defends a position known as digital philosophy. | Фактически, в последних своих трудах, он отстаивает позицию, известную как цифровая философия. |
| So this is what philosophy basically does. | Итак, это то, чем философия занимается по существу. |
| Our system and philosophy seek to achieve exactly this participation in Government. | Наша система и философия направлены именно на то, чтобы обеспечить такое участие в управлении. |
| Graduate in German philology and in philosophy (1972). | Диплом о высшем образовании по специальности «Германская филология и философия» (1972 год). |
| And literature was only a pretext; same with philosophy. | И литература была всего лишь предлогом, так же как и философия. |
| During the 1960s and 1970s Western philosophies including analytical philosophy and logical positivism began to make a mark in Soviet thought. | В 1960-е и 1970-е годы аналитическая и континентальная философия, включая логический эмпиризм, стали чаще обращаться к советской философской мысли. |
| Masters degree in philosophy (social and political philosophy), University of Central Africa, 1984 | Магистр философии (свободная тема "Социальная и политическая философия"), Центральноафриканский университет, 1984 год |
| The international Institute of Philosophy organized a conference on "Philosophy and Tolerance" in Rabat from 10 to 14 October 1996. | Международный институт философии организовал проведение конференции на тему "Философия и терпимость", которая состоялась в Рабате 10-14 октября 1996 года. |
| Mammadov proved that alongside with religious philosophy scientific philosophy existed in East and also Azerbaijan at that time. | Закиру Мамедову удалось доказать, что на Востоке, в том числе в Азербайджане, наряду с религиозной философией, существовала и научная философия. |
| He has written on a wide variety of subjects including: philosophy of mathematics, philosophy of science, ontology, psychology, social psychology, sociology and philosophy. | Он написал большое количество публикаций, относящихся к следующим областям знания: философия математики, философия науки, онтология, психология, социальная психология, социология и философия. |