Moreover, my philosophy could in no way be expressed in an unfeeling manner, there'd be absolutely nothing left. |
Кроме того, моя философия просто не может быть выражена в неэмоциональной форме, от нее ничего не останется. |
My philosophy of life is... if I'm given a lemon, I squeeze it, add sugar and make lemonade. |
Моя философия жизни такова... если мне достался лимон, я его выжимаю, добавляю сахар и делаю лимонад. |
Kojève would later write that he "never would have known what philosophy is" without Strauss. |
Позже Кожев писал, что «никогда бы не узнал что такое философия» без Штрауса. |
But I would say that, even if philosophy- |
Но я бы сказала, что философия... |
No, not life This is philosophy |
Нет, не жизнь: философия. |
Do you have a philosophy of life that helps you? |
Есть ли у вас философия жизни, которая помогает вам? |
What I meant was that I tried to show the sort of things that philosophy could say, and these aren't really important. |
Тогда меня интересовало то, что философия может объяснить, выразить, но это не так уж и важно. |
Philosophy leaves everything exactly as it is. |
Философия признана видеть всё, как есть |
What's your philosophy for dealing with international narcotic supply chains? |
Какова ваша философия по борьбе с международными цепочками поставок наркотиков? |
Olympism is a philosophy of life, exalting and combining in a balanced whole the qualities of body, will and mind. |
Олимпийский дух - это философия жизни, которая возвышает и соединяет в равной степени все качества тела, волю и сознание. |
It also concluded that in many cases the new philosophy of partnership had not been matched by new attitudes and practices. |
На семинаре было также сделан вывод о том, что во многих случаях новая философия партнерства не находит своего отражения в новых подходах и практике. |
That's the philosophy of the 45 Club - people who believe that jumping from 45 floors up or higher is the only guaranteed way to lose consciousness forever. |
Это и есть философия Клуба-45... Людей, которые верят, что прыжки с 45 и более высоких этажей - единственный гарантированный способ навсегда потерять сознание. |
Lecturer on Foundations of Education (Sociology, Philosophy, Planning) Sana'a |
Лекции по основам педагогики (социология, философия, планирование), Сана |
Furthermore, the Pancasila, or five core principles of the State philosophy, are: 1. |
Кроме того, национальная философия Индонезии Панча шила , или четыре основных принципа государственной философии, гласят: 1. |
Neoconservatism had the philosophy that you go in with a supply-led approach to impose democratic values from the top down. |
У неоконсерватизма была философия, что надо использовать подход "предложение рождает спрос", то есть надо насаждать ценности сверху вниз. |
1968-1969 University College of North Wales, Bangor: psychology and philosophy |
1968-1969 годы Университетский колледж Северного Уэльса, Бангор: психология и философия |
Our philosophy and our political practice, our actions and our energies, are all centred on the continuous and persistent search for peace through dialogue. |
Наша философия и наша политическая практика, наши действия и наша энергия - все это концентрируется на последовательном продолжении поисков мира посредством диалога . |
The OSCE's philosophy is that the exercise of democracy and respect for human rights are necessary to prevent conflicts, be they internal or inter-State. |
Философия ОБСЕ заключается в том, что обеспечение демократии и уважения прав человека являются необходимыми в деле предотвращения конфликтов, как внутренних, так и межгосударственных. |
This balanced development strategy has been inspired by His Majesty the King of Thailand's philosophy of "sufficiency economy". |
Стимулом для сбалансированной стратегии развития послужила философия Его Королевского Высочества, известная как «экономика с опорой на свои силы». |
11.30-13.00 Corporate philosophy of leading LEs and TNCs, concerning their standards requirements, and invited SMEs, suppliers of these enterprises |
Корпоративная философия ведущих КП и ТНК, касающаяся требований и стандартов, и приглашенных МСП, поставщиков этих предприятий |
For example, UNILEVER's corporate philosophy is based on its desire to be an integral part of society as a contributor. |
Так, например, философия компании "ЮНИЛИВЕР" основывается на ее желании быть составной частью общества и вносить свой вклад в его развитие. |
BA in politics, philosophy and economics, University of Oxford, 1984 |
Бакалавр искусств, политика, философия и экономика, Оксфордский университет, 1984 год |
The international community must show its genuine collaboration in combating these criminal phenomena if the new philosophy of globalization is to progress in a positive manner. |
Международное сообщество обязано продемонстрировать свое искреннее стремление к сотрудничеству в интересах борьбы с этими преступными явлениями, с тем чтобы новая философия глобализации последовательно развивалась в позитивном направлении. |
The word "history" predates "philosophy", and man is the pillar of history. |
Слову "философия" предшествовало слово "история", а столпом истории является человек. |
Greece believes that the Madrid Plan of Action is not just a text but a philosophy and the cornerstone to building a society for all ages. |
Греция считает, что Мадридский план действий - это не просто документ, а целая философия и краеугольный камень будущего общества для всех возрастов. |