| Our philosophy has helped us to survive for generations, and we will not change our morals now or ever. | Наша философия помогала нам выживать поколениями и мы не изменим своей морали ни сейчас, ни потом. |
| The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated. | Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации самих себя. |
| And it wasn't philosophy, I was majoring in women's studies. | И это была не философия, а "женские занятия". |
| Utilitarian is the name of his philosophy. | Утилитаристом. Так называлась его философия. |
| Philosophy just states what everyone admits. | Философия утверждает то, что признают все. |
| Philosophy in no sense can question them. | Философия ничего не должна подвергать сомнению. |
| To our minds, this philosophy is a wanton fiscal affront... to be resolutely resisted. | Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться. |
| I can see where your philosophy got you. | Вижу, куда завела тебя твоя философия. |
| Science, philosophy, every idea man has ever had about the universe up for grabs. | Наука, философия, все представления человека о вселенной - вот они, берите. |
| My philosophy is that our firehouse is a part of the neighborhood. | Моя философия в в том, что эта пожарная часть - часть окрестностей. |
| But this philosophy is not reflected throughout the document. | Но эта философия не нашла отражения в документе в целом. |
| The philosophy of the people and the ideology of the economic system have changed. | Изменилось в корне мировоззрение народа, философия и идеология хозяйствования. |
| They all follow, however, the same philosophy for action and the same training approach. | Однако в них заложены одинаковая философия действий и симметричный подход к подготовке. |
| Frankly, we suspect that a more cynical philosophy is in play. | Честно говоря, мы подозреваем, что действует более циничная философия. |
| Your philosophy is still marred by your simplistic notion of causality. | Ваша философия страдает от примитивных воззрений на причинно-следственную связь. |
| Pictures, philosophy, upcoming projects. | Фотки, философия, творческие планы. |
| We believe that this very philosophy should become a foundation for a new strategy of global economic development. | Мы полагаем, что сама эта философия должна стать основой для новой стратегии глобального экономического развития. |
| Such an advocacy function is particularly important in countries where a competition philosophy may not be completely understood or accepted. | Такая функция поддержки является особенно важной в странах, в которых философия конкуренции еще не в полной мере понята или признана. |
| The philosophy of peace, in our opinion, implies a recognition of all its facets and components. | Философия мира, с нашей точки зрения, подразумевает признание всех его граней и компонентов. |
| Philosophy and psychology constitute a special or supplementary option only. | Философия и психология относятся исключительно к числу специальных или дополнительных дисциплин. |
| Change is continuous, but the philosophy of public sector economic management in Singapore has been underpinned by two broad principles that have remained relatively constant. | Перемены происходят постоянно, однако философия экономического управления государственным сектором в Сингапуре зиждется на двух обширных принципах, которые остаются относительно постоянными. |
| Educational philosophies, curricula and processes do not reflect the views on education held by indigenous peoples. | Существующие философия, программы и процесс образования не отражают взглядов коренных народов на систему образования. |
| These past five years have proved that the underlying philosophy of the Brundtland Commission's report is still valid. | Эти последние пять лет доказали, что философия, лежащая в основе доклада Комиссии Брундтланд, по-прежнему актуальна. |
| The basic philosophy is to identify the true index and measure deviation from this index. | Основополагающая философия заключается в определении истинного индекса и измерении отклонения от этого индекса. |
| It was this philosophy that informed the ECOWAS endeavour in Liberia. | Именно эта философия лежала в основе усилий ЭКОВАС в Либерии. |