Английский - русский
Перевод слова Phylosophy
Вариант перевода Философия

Примеры в контексте "Phylosophy - Философия"

Все варианты переводов "Phylosophy":
Примеры: Phylosophy - Философия
It is the legalism of the barbarian, and the nihilist philosophy everyone in reaction against the coming of political and economic liberty to Ukraine. Это легализм варваров и нигилистская философия всех противников прихода политической и экономической свободы на Украину.
His philosophy is somewhat different from that of Héctor de la Vega. Его философия немного отличается от философии Гектора де ла Вега.
I think that philosophy says way more about you than it does about the world. Эта философия больше говорит о тебе, чем о мире.
Well, that's a very convenient philosophy for someone like yourself. Это удобная философия для людей вроде тебя.
The Greek civilisation, much of our culture and philosophy, came from the worship of those beings. Греческая цивилизация, наша культура, философия, вышли из поклонения эти существам.
This is a philosophy that marks a change in global attitude. Такая философия отражает перемены в глобальных подходах.
This philosophy and these instruments are based on the concept of human dignity. Эта философия и эти документы основаны на понятии человеческого достоинства.
Dr. King's philosophy ultimately got him murdered. Философия доктора Кинга привела к его убийству.
It's a philosophy that drives us to excel. Эта философия выделяет нас среди других.
There are more stains in heaven and earth than are dreamt of in your philosophy. На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия.
Sure, but philosophy's so much more than that. Да, но философия - это кое-что значительнее.
The words of Ellis Hartley Monroe, a philosophy which is now sweeping around the country. Слова Эллис Хартли Монро - философия, которой сейчас увлекаются по всей стране.
We need a new philosophy that takes due account of the rights of future generations. Нам необходима новая философия, должным образом учитывающая права будущих поколений.
This is the philosophy of building on common values for a common future. Такова философия построения общего будущего на основе общих ценностей.
The new philosophy and modus operandi of the Department call for expanded application of information technology in a coordinated manner. Новая философия и новые методы работы Департамента требуют более широкого и скоординированного применения информационной технологии.
This philosophy has been mainstreamed in all our major public policies. Эта философия включается во все наши основные государственные стратегии.
The philosophy of this Organization must therefore be deeply humane. Поэтому философия этой Организации должна быть глубоко гуманной.
To be fair, such an existential philosophy was not the right's monopoly. Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Education: Philosophy, University of Dijon; Master of Political Science, Paris. Образование: Философия, Дижонский университет; магистр политических наук, Париж.
It was, therefore, a philosophy of economic nationalism. Таким образом, это была философия экономического национализма.
First, you have to learn what our whole philosophy is. Прежде всего попытайся понять в чем заключается наша философия.
Tyler had a philosophy... you had to earn your way into the ring. У Тайлера была философия... вы должны заслужить свой путь на ринг.
Your book, The Philosophy of Materialism, describes you as an empirical materialist. Ваша книга "Философия материализма" характеризует вас как эмпиричного материалиста.
Well, John's philosophy as a coach is to let the wrestlers... Философия Джона как тренера заключается в том, чтобы позволить борцам...
It's an old philosophy now, the destruction of tragedy is a French invention. Это старая философия. Элиминация трагедии - французское открытие.