Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Personality - Личность"

Примеры: Personality - Личность
For the Address order send the client-sender gives the document confirming the personality, indicates the receiver surname and name, bank-receiver concrete service point. Для отправления Адресного перевода клиент-отправитель предоставляет документ, удостоверяющий личность, указывает ФИО получателя, конкретный пункт обслуживания банка-получателя.
Our highest and most precious aim is to bring out that which is most beautiful in the personality of every woman with our bikinis, swimsuits and beach accessories. Подчеркивать нашими бикини, купальниками и аксессуарами для пляжа личность каждой женщины - наша высшая и прекрасная цель.
Facebook is one of many social media sites that does collect an extensive amount of information that can be used to piece together a user's personality. Facebook является одним из многих социальных медиа-сайтов, собирающих обширное количество информации, которая может быть использована, чтобы воссоздать личность пользователя.
He's an exhilarating personality, and polkas are just no substitute. Он подбадривает солдат; такую личность нельзя заменить какой-то полечкой.
And now we turn our attention to agriculture, where an unlikely personality has now come on to the scene in a major way. А теперь поговорим о сельском хозяйстве, большой вес в котором приобрела неожиданная личность.
When someone has great feel, whether it's a drummer or a guitar player, it kind of makes you fall in love with their personality. Когда кто-либо прекрасно чувствует музыку, будь то барабанщик или гитарист, то ты сразу же влюбляешься в его личность.
Just... give in to the gentle whittling away of anything you imagined resembling a life or a personality. Просто... сдайся на милость чего-нибудь похожего в твоем представлении на жизнь или личность.
However, in reality, she possesses a very dark and sadistic personality, but she hides it in order to be together with Danjūrō. На самом же деле, она довольно тёмная личность и имеет склонность к садизму, но прячет эти свои черты, чтобы оставаться с Дандзюро.
By this time, Beaubier had adjusted to life at the school and her everyday personality was that of a prim, proper, repressed woman. К этому времени Бобье приспособилась к жизни в школе, и её обычная личность представляла собой чопорную, зависимую, подавляемую женщину.
According to Fairbairn, the person disowns the part he is playing and the schizoid individual seeks to preserve his personality intact and immune from compromise. По словам Фэрбэрна, человек отрекается от той роли, которую он играет, и шизоид стремится сохранить свою личность нетронутой и неуязвимой для компромисса.
Learning she had the Legacy Virus, Revanche had Matsu'o kill her, restoring Psylocke's full personality and telepathic potential. Узнав, что она имеет Вирус Наследия, Реванш заставила Мацуо убить её, полностью восстановив Псайлок, её личность и её психические способности.
Each one of us has a unique voiceprint that reflects our age, our size, even our lifestyle and personality. Каждый из нас обладает уникальным отпечатком голоса, отражающим возраст, пропорции, даже стиль жизни и личность.
But it was as much Liebig's personality as his love for explosives which powered his great breakthrough. Ёто настолько глубоко затронуло саму личность Ћибиха, что его страстный интерес к взрывам, привел к значительному прорыву.
A man of outstanding personality, great word-painter M. Auezov was introduced by him to the Soviet readers and foreign audience in full force and effect. Высокая личность, крупный художник М.Ауезов был представлен советскому читателю, иностранной аудитории в полном объеме.
The Zurich tribunal based its decision on article 28 of the CC and described the employer's attitude as a serious infringement of the injured party's personality rights. Цюрихская арбитражная комиссия обосновала свое решение статьей 28 ГК и квалифицировала действия работодателя как грубое посягательство на личность соответствующего лица.
This dissociative personality state you say he goes into... whose personality is it? Как вы говорите, это раздвоение личности... чья личность его вызывает?
But, you know, he's got personality. Он просто очёнь интёрёсён как личность.
It's your personality on a 20-point scale. Личность в шкалах по двадцать единиц.
According to him, he grew up at the mahallah between Akhund bath and Komurchu square, his personality was formed there. По его же собственным словам, он вырос на махалля между баней Ахунда и площадью Кёмюрчу, здесь он сформировался как личность.
You know, there's a lot of times when my big personality is good for my children. И вообще, очень часто то, что я такая незаурядная личность, идет им на пользу.
For instance, I could tell you that what you think of as your personality... is nothing but a collection of Vanity Fairarticles. Например, я мог бы тебе сказать, что на самом деле твоя личность - всего лишь производное от статеек в "Вэнити Фэйр".
If her personality engulfs mine, the Bender you know and worship... coulddisappearforever. Если её личность поглотит мою, Бендер, которого вы знали и ценили... может исчезнуть навеки!
Just two years have passed after his death but it seems that he belonged to a more distant past - so great is his personality and his theatrical genius. Однако кажется, что этот мастер принадлежал более далеким временам, настолько масштабно и целостно воспринимается его личность. Безусловно, Олег Ефремов - один из крупнейших театральных деятелей, рожденных ХХ веком.
Type D personality can be assessed by means of a valid and reliable 14-item questionnaire, the Type D Scale (DS14). Личность типа D может быть оценена с помощью надежного 14-вопросного теста «Шкала типа D (DS14)», основанного на более ранней версии DS16.
The Saturday Review of Literature wrote that Monroe's performance "effectively dispels once and for all the notion that she is merely a glamour personality". The Saturday Reviem of Literature (англ.)русск., писал, что игра Монро эффективно рассеивает раз и навсегда идею, что она просто гламурная личность.