Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Человеком

Примеры в контексте "Personality - Человеком"

Примеры: Personality - Человеком
It just seems like... you agree to have a certain personality or something. Это похоже на... то, что вы согласны с определенным человеком, или с чем-то еще.
The Honourable Lakshman Kadirgamar was a versatile personality. Достопочтенный Лакшман Кадиргамар был разносторонним человеком.
I can't convince her that I've changed my entire personality in a weekend. Я не смогу убедить ее в том, что я стал другим человеком за выходные.
Such an institution would be headed by a respected and non-partisan personality and could benefit from the assistance of the Ministry of Youth, Family and Sports. Такое учреждение должно возглавляться уважаемым и независимым человеком и могло бы пользоваться содействием со стороны Министерства по делам молодежи, семьи и спорта.
Henry grew up to occasionally show flashes of a fierce temper, but mostly, as historian David Carpenter describes, he had an "amiable, easy-going, and sympathetic" personality. Подрастая, Генрих время от времени показывал свирепый нрав, но в основном, как описывает историк Дэвид Карпентер, он был «добродушным, спокойным и симпатичным» человеком.
It is noteworthy that King Hussein was cast before the entire world, and therefore also in the countries of Latin America and the Caribbean, as a charismatic leader, a man of good, an extraordinarily courageous personality, a genuine visionary and an apostle of peace. Следует отметить, что король Хусейн был в глазах всего мира - и, естественно, и для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - харизматическим лидером, прекрасным, исключительно мужественным человеком, настоящим провидцем и борцом за мир.
When someone's not attractive, they're described as having a good personality. Когда кто-то несимпатичный внешне, его называют хорошим человеком.
To qualify as Miss Wickham's husband, a gentleman should be possessed of a commanding personality and considerable strength of character. Чтобы жить вместе с мисс Викхем, нужно быть властным, волевым человеком.
His maternal grandfather S. V. Ramanan is a multifaceted personality who has excelled in making documentaries, commercials and music. Его дедушка по материнской линии С. В. Раманан был многогранным человеком, который преуспел в создании документальных фильмов, рекламных роликов и музыки.
We should also bestow upon man's personality new skills which would make it capable of adapting to a changing environment and to help it interact with such changes in a positive manner. Следует также обеспечить условия для приобретения каждым человеком новых навыков, которые помогали бы ему позитивно адаптироваться к изменяющимся условиям и взаимодействовать с этими изменениями.
Attractive with a good personality, or not attractive with a good personality. Поэтому она может быть и симпатичной и хорошим человеком или несимпатичной и хорошим человеком.
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. Билл всегда был тихим домашним человеком, но проведя несколько месяцев на работе, он изменился.
I am sick of being the person with the good personality. Я устала быть человеком с хорошим внутренним миром.
Sir Timoci is a person of high moral character, impartiality and integrity with a congenial but firm personality. Сэр Тимочи является обладающим высокими моральными качествами, беспристрастными и независимым человеком со спокойным, но твердым характером.
And because of that, that personality, before too long, he was the most popular man in Carthage. И именно благодаря этому в течение долгого времени он был самым популярным человеком в Картаже.
Lenny Clarke was the last actor to be cast in the series, he plays Melvin, Chelsea's father, who is a big man with a big personality. Ленни Кларк был последним утверждённым актером, он играет Мелвина, отца Челси, который является большим человеком и большой личностью.
She grows over the episodes into a person whose personality becomes critical to the very survival of the planet. Она становится человеком, чьи личные качества могут повлиять на выживание планеты.
Enslavement is the most extreme expression of power that a man exercises over the other. It is also a direct act of hostility against personality and dignity of human beings. Действия с целью рабства - это наиболее чрезмерное выражение силы, применяемой человеком к человеку, и самые прямые враждебные акты против личности и достоинства человека.
In 1988, he became the 1,884th personality to receive a star on the Hollywood Walk of Fame at 6541 Hollywood Blvd. В 1988 году он стал 1884-м человеком, получившим звезду на Аллее славы в Голливуде.
like a TV personality rather than someone that I actually knew. Знаменитостью из телека, чем человеком, которого я знаю.
The sentence was too severe and unfounded, and did not correspond to his son's personality, given that his son was a good and quiet individual and a hard worker who had never committed a crime before. Приговор был слишком суровым и несправедливым и не соответствовал личным качествам его сына, который был добрым и тихим человеком, много работал и никогда прежде не совершал преступлений.
But his personality changed. Но он стал другим человеком.
The only person shown capable of negating Taskmaster's abilities is Deadpool, whose manic personality makes him nearly impossible to predict. Единственным человеком, чьё мастерство Таскмастер не в силах скопировать, является Дэдпул, ввиду его маниакальной личности и непредсказуемости.
Luc Besson stated later Michelle Yeoh "had perfected Suu Kyi's appearance and the nuances of her personality to such an extent that the lines between the real human being and the portrayed character blurred when they crossed in real life". Люк Бессон заявил, что более поздняя Мишель Йео «скопировала внешность Су Чжи и нюансы её индивидуальности настолько хорошо, что различия между настоящим человеком и изображённой в фильме героиней были практически незаметны, когда они пересеклись в действительности»...
An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. Будучи обходительным человеком, он пользовался большим уважением у своих избирателей, которые относились к нему как к сердечному и участливому человеку - человеку, к которому всегда можно было обратиться со своими проблемами.