Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Personality - Личность"

Примеры: Personality - Личность
Debrii's abrasive, antagonistic personality was perfect in this regard; she didn't get on well with any of the team members, frequently making snide comments about Microbe's relatively useless powers, and constantly arguing with Namorita. Абразивная, антагонистическая личность Дэбри была совершенна в этом отношении; Она не ладила с кем-либо из членов команды, нередко высказывая отвратительные замечания относительно относительно бесполезных сил Микроба и постоянно споря с Нэморитой.
His personality, his likes, his dislikes, even all his thoughts. Его личность, то, что ему нравится и не нравится, даже ход его мыслей!
Your personality, your wardrobe and your address. Твою личность, твой гардероб и твой адрес
The label, they didn't understand her clothes, they didn't understand her personality, and they didn't understand her point of view. На лейбле не понимали её манеру одеваться, не понимали её личность, и не понимали её точку зрения.
Though Jinpachi does not appear in the 2010 film, he is mentioned (though not by name) as having been imprisoned and murdered by Heihachi (who had a similar personality in this film) many years prior to the film's events. Несмотря на отсутствие Дзимпати в фильме «Теккен» 2009 года, он упоминается (хотя и не по имени) как заключенный в тюрьму и убитый Хэйхати (который имел подобную личность в этом фильме) за многие годы до событий фильма.
In this incarnation, B'wana Beast was given a thick New York accent and blue collar personality to match, and his abilities were presented as animalistic feats of agility and the ability to communicate with animals. В этой инкарнации, Б'вана Зверю был дан нью-йоркский акцент и личность синего воротничка, чтобы соответствовать, и его способности были представлены как анималистические подвиги ловкости и способности общаться с животными.
The Polychronicon, Vita Edwardi Secundi, Vita et Mors Edwardi Secundi and the Gesta Edwardi de Carnarvon for example all condemned the King's personality, habits and choice of companions. Polychronicon, Vita Edwardi Secundi, Vita et Mors Edwardi Secundi и Gesta Edwardi de Carnarvon, к примеру, осуждают личность короля, его привычки и выбор соратников.
Then I thought "Maybe she's got a good personality." She hasn't. А потом подумал - "Может, она как личность хорошая." Не хорошая.
He said your personality gets in the way of your looks, your very good looks. Он сказал, что твоя личность мешает твоему внешнему виду,
Now, I suppose you could learn to love yourself for the unique little snowflake that you are, or... you could change your entire personality, which is just so much easier. И теперь, я полагаю, ты можешь научиться любить себя, уникальную маленькую снежинку, которой ты являешься, или... ты можешь изменить свою личность, что гораздо проще.
The representatives of the Regional Bureaux noted that while the personality of the Resident Coordinator played an important role in successful coordination efforts, the interest of the host country was also important, as was the cooperation of key bilateral donors. Представители региональных бюро отметили, что, хотя личность координатора-резидента играет важную роль в обеспечении успеха усилий по координации, существенное значение имеет также заинтересованность принимающей страны и готовность к сотрудничеству со стороны основных двусторонних доноров.
Of course, Mexico has always recognized its mestizo nature - the fact that we are the product of two sources which, in many senses, complemented each other and resulted in a new culture and a new personality. Конечно, мексиканцы всегда признавали, что они метисы по происхождению, то есть тот факт, что мы происходим из слияния двух источников, которые во многих отношениях дополняли друг друга, и в результате чего появилась новая культура и новая личность.
Now that I know what type of brand personality I have it's time to figure out what other companies would want to be in business with someone as mindful and playful as myself Теперь, когда я знаю, какая личность у моего брэнда, нужно узнать, какие компании согласятся вести дела с таким вот и серьезным и игривым брэндом, как я.
Indeed, freedom of expression 'has a wide ideological basis, at the centre of which is a recognition of the value of man, his dignity, the freedom given to him to develop his personality and the desire to have a form of democratic rule'. Кроме того, свобода выражения мнений "имеет прочный идеологический фундамент, центральным элементом которого является признание ценности человека, его достоинства, свободы развивать свою личность и желания иметь демократическую форму правления".
Under the heading of "Protection and rights of the victim in penal proceedings", the Act requires the authorities to protect the victim's personality at all stages of the proceedings. В разделе, озаглавленном "Защита и права пострадавших в уголовном процессе", закон предписывает органам власти защищать личность пострадавшего на всех стадиях процесса.
In addition to the circumstances set out in article 148 of the Code, account must also be taken in applying preventive measures of the seriousness of the offence committed, the personality of the accused, and his age, health and family situation. Решая вопрос о применении мер пресечения, необходимо учитывать, кроме обстоятельств, указанных в статье 148 этого Кодекса, также тяжесть содеянного преступления, личность обвиняемого, его возраст, состояние здоровья и семейное положение.
It is a social, educational and employment support venture for young people in the age range 1624, aimed at developing the personality of each individual and preparing him or her for further schooling or participation in the private employment market. Эта организация, занимающаяся оказанием помощи в социальной области, в области образования и занятости для молодежи в возрасте 16-24 лет, стремится развивать личность каждого человека и готовить его или для дальнейшего обучения или выхода на частный рынок труда.
Account is taken in the imposition of punishment of the nature of the infringement, its consequences, the severity of the misdemeanour, the personality of the judge and the degree of guilt. При наложении дисциплинарного взыскания учитывается характер нарушения его последствия, тяжесть проступка, личность судьи, степень его вины.
At the same time, every time, this cripples the personality and will of all who use these technologies for such pernicious ends, and, by extension, cripples the whole society and penetrates it with ever escalating violence against the child and woman. В то же время растущее насилие в отношении детей и женщин всякий раз калечит личность и волю всех тех, кто использует эти технологии для таких пагубных целей, и распространяется на общество в целом и проникает в него.
learning to be, which is about individual development and the shaping of the personality which starts with knowing oneself учеба с целью самосовершенствования, с тем чтобы развиваться и формировать себя как личность на основе самопознания.
Truth be told, when I'm on vacation, I sometimes fail to... leave your personality at home? Сказать по правде, когда я в отпуске, порой у меня не получается... оставить свою личность дома?
"a person with a name so different from his personality." "Имя одно, а личность совсем другая."
This restaurant is a personality and for personalities, for bright and uncommon people inclined to appreciate in life its unexpected colours, its small and big amenities, and who are surely inclined to value themselves and their desires in it. Это ресторан - личность и для личностей, людей ярких и неординарных, которые склонны ценить в жизни её неожиданные краски, её маленькие и большие прелести, и которые, безусловно, склонны ценить в ней себя и свои желания.
A brand image can be developed for identification "personality" or a "link" in the way of product or service, in which the identity or "brand image" in the minds of consumers. А бренд изображения могут быть разработаны отнесения «личность» или связать один «образ» в товаре или услуге, в которой личность или образ «фирменные» в сознании потребителей.
She later recounted how she developed her superhuman powers and developed her Aurora personality, and how Wolverine recruited her into Alpha Flight, as well as how she met Northstar. Позже она вспомнила, как развивала свои сверхчеловеческие способности и личность Авроры, как Росомаха устроил её в Отряд Альфа, и, наконец, как она встретила Северную Звезду.