| It doesn't change the personality. | Это не меняет личность. |
| You're defending your personality. | Ты защищаешь свою личность. |
| Each one has a personality. | У каждого своя личность. |
| You have no personality. | Потому что ты не личность. |
| Vannovsky was a personality. | Ванновский представлял собою личность. |
| Game play mirrors the personality of the player. | Игры отражают личность игроков. |
| Tom's personality complicates matters. | Личность Тома всё усложняет. |
| My personality's a little bit weird. | Я довольно странная личность. |
| My personality is completely formed. | Моя личность окончательно сформировалась. |
| But there's another personality out there, | Но есть еще одна личность. |
| Probably an unstable personality. | Вероятно, нестабильная личность. |
| That cat has totally changed his personality. | Этот кот полностью изменил его личность |
| What counts is his personality. | Что значит его личность? |
| It totally changed my personality. | Это полностью изменило мою личность. |
| She's got a great personality. | Она же яркая личность. |
| He didn't undergo any personality change. | Его личность не изменилась. |
| Is our personality genetically pre-programmed? | Является ли наша личность генетически запрограммированной? |
| They're carving out his personality. | Они вырезают из него личность. |
| I like your personality. | Ты нравишься мне как личность. |
| Your personality and morality are disengaged. | Личность и мораль отключаются. |
| My second personality is there. | Моя вторая личность здесь. |
| Something was screwing with his personality. | Что-то испортило его личность. |
| LYNCH: She's got a fantastic personality. | Она - фантастическая личность. |
| Jake's personality changed because of the tumor. | Личность Джейка изменилась из-за опухоли. |
| Everything points to an astute personality. | Всё указывает на проницательную личность. |