| He has a very strong personality. | Он очёнь сильная личность. |
| You don't have no personality. | Потому что ты не личность. |
| I can only assume that his personality has changed... | что его личность изменилась... |
| I guess it's just my morbid personality. | Это просто моя любопытная личность. |
| I just don't have a compulsive personality. | Я не настолько увлекающаяся личность. |
| I like your personality. | Мне нравится твоя личность. |
| You like his personality? | Тебе нравится его личность? |
| I need to revamp my entire personality. | Я должна переделать свою личность. |
| Show us her personality in the song. | Показать свою личность в песне. |
| You're a type A personality. | Вы личность типа А. |
| His other personality will present itself. | Его другая личность проявит себя. |
| I mean, that's what makes up your personality. | Именно они составляют твою личность. |
| I knew you had personality! | Я знал, что ты - личность! |
| She has a magnetic personality. | Она такая притягательная личность. |
| Laurie Keller is a big personality. | Лори Келлер - большая личность. |
| I mean her personality, of course. | Её личность, разумеется. |
| Jesse has a personality? | У Джесси есть личность? |
| He still has a lot of his own personality. | Он - сильная личность. |
| So, it was her personality that was transplanted? | Личность твоей матери была перенесена? |
| It turns out there's a fourth personality. | Оказывается, есть 4-ая личность. |
| No, suppressive personality. | Нет, подавляющая личность. |
| So, how is my personality? | И какая у меня личность? |
| The voice has to have a personality. | Голос должен иметь личность. |
| Gave her a new personality. | Дал ее новую личность. |
| A lobotomy is supposed to alter a patient's personality. | Лоботомия призвана изменить личность пациента. |