Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Personality - Личность"

Примеры: Personality - Личность
How do you know a new personality won't emerge? Как вы можете быть уверены в том, что не появится новая личность?
Identifying their personality and then recognizing them is a very important thing Идентифицировать их личность и узнать её лучше - очень важная вещь
Just remember, a vampire's personality has nothing to do with the person that was. Просто помни, что личность вампира не имеет ничего общего с личностью бывшего человека.
Of course, he's such a strong personality, he'll probably go straight to your husband and confess all. Конечно же он очень сильная личность, он вероятно пойдет прямо к твоему мужу и во всем сознается.
We may have to face the fact that the barn gave her a new personality before it spit her out. Мы можем принять во внимание тот факт, что амбар дал ей новую личность прежде чем вышвырнуть.
I don't even know if I have a personality. Я даже не уверена, что интересна сама, как личность.
We consider her strong personality to be a guarantee of success in the delicate and important mission with which she has been entrusted. Мы считаем, что ее выдающаяся личность является залогом успешного выполнения деликатной и сложной миссии, которая была ей поручена.
Well, be warned. Mr. Wall Street has quite a personality. Ну, имей в виду, мистер Уол Стрит - запоминающаяся личность.
Through the personality of the rebellious girl Cyndi (the name given to Personality #4), he has manifested pyrokinesis. Через личность девушки-бунтарки Синди (имя, данное Личности Nº 4), он использует пирокинез.
Personality, as it were, multiplies, and this multiplication is really a disintegration of personality or the "wreckage" as Beaudelaire calls it. Личность множится, и это умножение есть распад или "обломки", как называет это Бодлер.
On the contrary, the Convention expands on the protection of children's civil and political rights and sets out some specific measures to ensure that every child develops his or her personality to the fullest potential. Наоборот, Конвенция о правах ребенка распространяет защиту гражданских и политических прав на детей и предусматривает конкретные меры по обеспечению того, чтобы каждый ребенок мог развивать свою личность в полном объеме.
Acquaintance with the case file in the presence of the legal representative and non-presentation of elements that may negatively affect the minor's personality (art. 559) ознакомлении с материалами дела в присутствии законного представителя и непредставлении материалов, которые могут негативно повлиять на личность несовершеннолетнего (статья 559)
Under the terms of article 89 of the Civil Procedure Code, organizations can bring an action for violation of the personality of the members of a particular group of individuals. В соответствии со статьей 89 ГПК, организации могут предъявлять иски в связи с посягательствами на личность членов определенной группы лиц.
You know, he's such a big personality, you know? Понимаешь, он такая значительная личность.
The inherent uniformity and shared ideals of a planned community suggest that the neighborhood can be psychologically analyzed as a single, dysfunctional personality. Неотъемлимое единообразие и всеобще-разделяемые идеалы жизни общины свидетельствуют о том, пригород можно рассматривать с психологической точки зрения, как отдельную, дисфункциональную личность.
Maybe you could encode the personality and produce a clone of a mind but the idea of taking someone's soul? Возможно, вы смогли скопировать известную личность и сделать копию разума но идея о сохранении души?
We have to do what we've been dreading, something more terrifying than Rachel's personality - Мы должны сделать то, чего так боимся, Что-то более ужасное, чем личность Рейчел
You do that so people might go, "What a strong personality. Люди вокруг могут сказать, "Какая сильная личность."
And perhaps other aspects of your personal identity - maybe your personality and your intellect - maybe they're also encoded in the connections between your neurons. И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами.
I changed everything - my clothes, my hair, my personality - because of you. Я все поменял - мою одежду, мою прическу, мою личность - все из-за тебя.
Furthermore, the Court noted that "complete sensory isolation, coupled with total social isolation can destroy the personality and constitutes a form of inhuman treatment which cannot be justified by the requirements of security or any other reason...". Кроме того, Суд отметил, что "полная сенсорная изоляция в сочетании с полной социальной изоляцией способны уничтожить личность и представляют собой одну из форм бесчеловечного обращения, которое не может быть оправдано соображениями безопасности или какой-либо другой причиной..."46.
When determining the penalty, the court shall take account both of the culprit's personality, criminal record, goals and motives of the committed acts, other circumstances. При назначении наказания за такого рода преступления суд должен учитывать как личность подсудимого, так и его криминальное прошлое, цели и мотивы совершенных действий, другие обстоятельства.
Article 2 recognizes and guarantees the inviolable rights of man, as an individual, and in the social groups where he expresses his personality; статья 2 признает и гарантирует неотъемлемые права человека как отдельной личности, так и в социальных образованиях, в которых проявляется эта личность;
In an interview with Nintendo Power, Ancel stated that he hopes Jade maintains her values and personality in Beyond Good and Evil 2. В интервью «Nintendo Power» Ансель заявил, что он надеется, что Джейд сохранит её ценность и личность в «Beyond Good & Evil 2».
According to Turunen the song "describes her personality perfectly well and identifies her as a singer". По словам Тарьи Турунен, песня «описывает её личность просто превосходно и описывает её как певицу».