Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Случаев

Примеры в контексте "Per - Случаев"

Примеры: Per - Случаев
Beginning with 2000 the number of induced abortions per 1000 live births among women at the age of 15 - 44 has continued to decline. С 2000 года число случаев искусственных абортов на 1000 живорождений среди женщин в возрасте от 15 до 44 лет продолжало снижаться.
Maternal mortality is also predicted to be as high as between 700 - 900 per 100,000 in the three northern regions of the country. Кроме того, согласно оценкам, материнская смертность в трех северных областях страны составляет от 700 до 900 случаев на 100000 человек.
The maternal mortality ratio, in particular, at 1,600 deaths per 100,000 live births, remains one of the highest in the world. Коэффициент материнской смертности, в частности, остается одним из самых высоких в мире - 1600 смертных случаев на 100000 живорождений.
(the rate per 100000 inhabitants) (количество случаев на 100000 жителей)
For the third consecutive year, the Territory continued to have the highest number of confirmed HIV cases per 100,000 United States citizens. Вот уже три года подряд территория продолжает занимать первое место по числу подтвержденных случаев ВИЧ-инфицирования на 100000 граждан Соединенных Штатов.
Typically, the cost is calculated from a person - in many cases is from 50 to 200 zł per guest. Как правило, стоимость рассчитывается от лица, - в большинстве случаев составляет от 50 до 200 зл за гостем.
AIDS is likely to cause an additional annual 2.9 deaths per 1,000 population in those countries by 1995-2000. В этих странах к 1995-2000 годам СПИД, возможно, повлечет за собой дополнительно 2,9 смертных случаев на 1000 жителей в год.
It is thus apparent that the target set in the Millennium Development Goals for 2015, specified as 32 maternal deaths per 100,000 live births, is achievable. Таким образом, очевидно, что задача, поставленная в Целях в области развития Декларации тысячелетия на 2015 год, - добиться снижения показателя материнской смертности до 32 случаев на 100 тысяч живорождений - может быть достигнута.
External evaluation of this programme in 2002 concluded that it had avoided 7000 new HIV infections per each 10000 IDU during its existence. По данным внешней оценки результатов этой программы, проведенной в 2002 году, за время ее осуществления удалось избежать 7000 случаев заражения ВИЧ на каждые 10000 ПИН.
A possible indicator is the real-time data on incidence (e.g. the number of cases per the year reported, or from all exposure routes). Возможным индикатором являются данные в реальном масштабе времени о заболеваемости (например, количестве случаев в год, согласно полученным сообщениям, с учетом всех возможных каналов передачи возбудителей).
The average prevalence of current injecting drug use in the region ranges between three and four cases per 1,000 of the adult population. Средний показатель распространенности потребления наркотиков путем инъекций в настоящее время составляет в регионе от трех до четырех случаев на 1000 человек.
During the last five years, the annual report reported that incidence rates have remained stable, on average only six cases per million inhabitants. Из ежегодных докладов за последние пять лет следует, что коэффициент частоты заболеваний остается стабильно низким, в среднем шесть случаев на миллион жителей.
Normal cruise speed is 200-300 mile per hour and in most cases are limited to only one passenger... Typically are the most inexpensive. Нормальная крейсерская скорость составляет 200-300 мили в час и в большинстве случаев ограничиваются только одного пассажира... Как правило, являются самым недорогим.
Mauritius, the only African country with reliable estimates of maternal mortality, had a rate of 99 maternal deaths per 100,000 live births in 1987. На Маврикии, который является единственной африканской страной, по которой имеются достоверные оценки показателя материнской смертности, этот показатель составлял 99 случаев на 100000 живорождений в 1987 году.
Severity of occupational accidents per island, 1994 SEVERITY Степень тяжести несчастных случаев на производстве, происшедших
A similar pattern continues as age increases, resulting in an estimated 33 per 1,000 live births. Это соотношение сохраняется в более старших возрастных группах, предположительно на уровне ЗЗ случаев на 1 тыс.
In the same period, MMR has also declined substantially and is currently estimated officially at 39 per 100,000 live births. За тот же период коэффициент материнской смертности также значительно снизился, и в настоящее время, согласно официальным оценкам, он составляет 39 случаев на 100000 живорождений.
The suicide rate in 2000 increased to 44 per 100,000 and is the highest in the whole of Europe. В 2000 году уровень самоубийств возрос до 44 случаев на 100000 человек и является самым высоким в Европе.
At the global level, 116 of 184 countries have infant mortality rates at or below 50 per 1,000 live births in 1995-2000. На глобальном уровне в 1995-2000 годах в 116 из 184 стран отмечались коэффициенты младенческой смертности, составлявшие 50 случаев на 1000 живорождений или меньше.
In recent years, China's maternal mortality rate has decreased by an average of 6-7 per 100,000 each year. За последние годы коэффициент материнской смертности снизился с 6 до 7 процентов на 100000 случаев в среднем ежегодно.
But despite such progress, the rates of mortality and morbidity - at 577 per 100,000 - continue to be a concern. Но несмотря на достигнутый прогресс, коэффициент смертности и заболеваемости, который составляет 577 случаев на 100000 жителей, продолжает вызывать серьезную обеспокоенность.
At present, the Republic of Moldova is ranked third among CIS countries, with a general incidence rate of about 20 cases per 100,000 population. В настоящее время Республика Молдова, где общий показатель этого заболевания составляет порядка 20 случаев на 100000 человек, занимает третье место среди стран СНГ.
According to previous estimates from Government sources, there were 1000 maternal deaths per 100000 live births in 1990. По данным из правительственных источников, согласно ранее составлявшимся оценкам материнская смертность в 1990 году составила 1000 случаев на каждые 100000 живорождений.
Maternal mortality (per 100,000 live births) is the basic measure of obstetric and gynaecological care. Основной показатель акушерско-гинекологической помощи - это показатель материнской смертности (на каждые 100000 случаев живорожденных).
To reduce the incidence and prevalence of malaria through control levels of less than 5 per 1,000 exposed inhabitants, and contribute to the country's socio-economic development. Сокращение масштабов заболеваемости и распространения малярии при помощи различных методов борьбы с этим заболеванием до показателя, не превышающего пяти случаев на каждую тысячу подвергающихся этой угрозе жителей, и соответственно содействие социально-экономическому развитию страны.