Currently, producers were getting only 1 per cent of what the final consumer was paying. |
В настоящее время производители получают лишь 1 процент от того, что платит конечный потребитель. |
The world is now paying a high price for having focused almost exclusively on increasing production over the past half-century. |
В настоящее время мир платит высокую цену за то, что за последние полвека основное внимание уделялось исключительно наращиванию производства. |
The world is paying the price today for the extent of economic inter-dependency brought about by globalisation. |
Сегодня мир платит высокую цену за масштабы экономической взаимозависимости, порожденной глобализацией. |
Honduras was paying a high price for emigration. |
Гондурас платит высокую цену за эмиграцию. |
Nauru is paying nearly double that. |
Науру платит практически вдвое больше этого. |
I swiped her money yesterday so it's like she was paying. |
Я вчера стащил её деньги, так что, платит, как бы, она. |
Liv, I'm eating, and he's paying. |
Лив, я ем, а он платит. |
Unless someone was paying him to do it. |
Разве только кто-то платит ему за это. |
Everyone he's paying off will be there. |
Да! Все, кому он платит, будут там. |
My dead husband's paying for mine, and I still care. |
Ну, мой покойный муж платит за меня, и всё же я волнуюсь. |
More than she's paying us. |
Больше, чем она платит нам. |
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years. |
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года. |
Somebody still paying him to write? |
Кто-то еще платит ему за то, что он пишет? |
She's not paying my rent. |
Она не платит за мою аренду. |
Now he's paying you to take the fall. |
А теперь платит тебе, чтобы ты взяла вину на себя. |
Kimmerston Pine haven't been paying their bills. |
Киммерстон Пайн не платит по счетам. |
It looks like she's paying 100 bucks a month for Frenchie's Parking. |
Похоже, что она платит 100 баксов в месяц за парковку. |
A price Thea is no doubt paying now. |
Цену, которую сейчас платит Тея. |
Liu wants to deal in Hamilton's backyard, maybe he's paying for protection. |
Лю хочет вести бизнес на заднем дворе Гамильтона, может, платит ему за защиту. |
And I can assume he's paying her. |
И я полагаю, он платит ей. |
And now my child is paying the price for my weakness. |
И теперь мой ребенок платит за мою слабость. |
The fertility clinic is paying 50 bucks for every donation. |
Центр оплодотворения платит 50 баксов за каждый образец. |
Though she's still paying the mortgage. |
Хотя она все еще платит по закладной. |
Either the county's still not paying you enough, or you're bluffing. |
Или округ платит тебе маловато или ты блефуешь. |
I know Boyd's paying you. |
Я знаю, что Бойд тебе платит. |