Find out who bought it, who's paying the bills. |
Узнай, кому принадлежит квартира, кто платит по счетам. |
He's paying the rate, and he's apparently a big deal. |
Он платит по тарифу и он, очевидно, важная шишка. |
I hope he's paying you overtime for this, 'cause you do have rights. |
Надеюсь, он платит тебе сверхурочные за это, потому что у тебя есть права. |
One of your men has been taking his papayas without paying for them. |
Один из ваших людей берет его папайи и не платит за них. |
But he's already paying my salary. |
Но он мне и так платит зарплату. |
Offer me triple what Kellog's paying me. |
Предложить мне втрое больше, чем платит Келлог. |
And another saying she knew what she was paying for. |
А второй - что она знала, за что платит. |
On the other hand, the EU is paying a steep price for the bureaucratic anonymity of its leaders. |
С другой стороны, ЕС платит большую цену за бюрократическую анонимность своих руководителей. |
Yes, in a sense, she is paying for the time. |
Да, в некотором смысле, она платит за время. |
America is paying a high price for continuing in the opposite direction. |
Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении. |
The man who's paying me is called Wujing. |
Того, кто мне платит, зовут Вудзин. |
You got somebody else paying for mine. |
Кто-то другой платит за мои грехи. |
Or someone's paying them more. |
А может, кто-то платит лучше. |
Victoria's paying me way too much for that. |
Виктория платит мне слишком много для этого. |
Blame your son, for not paying his rent on time. |
Вини своего сына, что он вовремя не платит. |
He's paying for this suite, Lucy. |
Он платит за этот номер, Люси. |
It was Evelyn Mulwray, and she's been paying you off ever since. |
Это была Эвелин Малврэй. и она тебе платит с тех пор. |
Who's paying for this? Peter found it for me. |
И кто за это платит? - Питер мне его нашёл. |
Say thank you to my mother, who is paying. |
Скажи спасибо маме, которая платит. |
Everyone he's paying off will be there. |
Все, кому он платит, будут там. |
But I can promise he's not paying you because you're a great gymnast. |
Но могу покляться, он платит тебе не потому, что ты хорошая гимнастка. |
He's paying me for some legal work I did for him. |
Он платит мне за кое-какую юридическую работу, которую я сделал для него. |
Jonathan is paying me to upgrade your look. |
Джонатан платит мне за то, чтобы я обновил твой внешний вид. |
Is he paying you to date me? |
Он платит тебе, чтобы ты встречался со мной? |
You know, I hope what he's paying you feels worth it. |
Знаете, я надеюсь, что он платит вам достаточно за чувства. |