Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платит

Примеры в контексте "Paying - Платит"

Примеры: Paying - Платит
Did I hear you say she's paying you? Она что, сказала, что платит вам?
Is there a reality experience, where she reminds the guy she's only there because he's paying her? А есть ли реальный опыт, когда она напоминает парню, что она здесь лишь потому, что он за это платит?
A paying customer can. Может тот покупатель, что платит.
Who's paying for the food? Кто платит за еду?
And who's paying for dinner? А кто платит за ужин?
Kazakhstan paid its assessed contributions in full early on in each year, and in addition disbursed voluntary contributions, but might soon be forced to consider paying only its assessed contributions. Казахстан выплачивает свои начисленные взносы в полном объеме в начале каждого года, а также платит добровольные взносы, однако вскоре может оказаться вынужденным пересмотреть свою позицию и ограничиться выплатой только начисленных взносов.
He knows he's at risk, and then he goes up that hill alone, without the guy he's paying to protect him? Знает, что очень рискует, но едет на встречу один, без человека, которому платит за защиту.
It's just that, you know, one day he pays for dinner and then he's paying for all the dinners. Просто, знаешь, однажды он платит за ужин затем он оплачивает все ужины
He's paying people $11 an hour to work for him. $11 an hour? Он платит своим рабочим 11$ в час. $11 в час?
The Justice Department is paying. Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь.
Is your dad paying for it? твой отец платит за это?
He is paying, right? Он же платит, да?
The FBI isn't paying me enough for this. ФБР мне столько не платит.
Is he paying you? Это он тебе платит?
He's paying his way. Он платит свою долю.
Who's paying for today? Кто платит за сегодня?
How much is Harry paying you? Сколько Гарри платит тебе?
I thought she was paying. Я думал, что платит она.
How much is my son paying you? Сколько мой сын Вам платит?
No one is paying me. Никто мне не платит!
Who's paying for this? Кто за это платит?
He's not paying me. Он мне не платит.
Take it as if he were paying you. Считай что он платит тебе.
Uncle Dan is paying you! Тебе платит дядя Дэн!
The guy who's paying for it is. Парень который платит, богатый.