| Did I hear you say she's paying you? | Она что, сказала, что платит вам? |
| Is there a reality experience, where she reminds the guy she's only there because he's paying her? | А есть ли реальный опыт, когда она напоминает парню, что она здесь лишь потому, что он за это платит? |
| A paying customer can. | Может тот покупатель, что платит. |
| Who's paying for the food? | Кто платит за еду? |
| And who's paying for dinner? | А кто платит за ужин? |
| Kazakhstan paid its assessed contributions in full early on in each year, and in addition disbursed voluntary contributions, but might soon be forced to consider paying only its assessed contributions. | Казахстан выплачивает свои начисленные взносы в полном объеме в начале каждого года, а также платит добровольные взносы, однако вскоре может оказаться вынужденным пересмотреть свою позицию и ограничиться выплатой только начисленных взносов. |
| He knows he's at risk, and then he goes up that hill alone, without the guy he's paying to protect him? | Знает, что очень рискует, но едет на встречу один, без человека, которому платит за защиту. |
| It's just that, you know, one day he pays for dinner and then he's paying for all the dinners. | Просто, знаешь, однажды он платит за ужин затем он оплачивает все ужины |
| He's paying people $11 an hour to work for him. $11 an hour? | Он платит своим рабочим 11$ в час. $11 в час? |
| The Justice Department is paying. | Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь. |
| Is your dad paying for it? | твой отец платит за это? |
| He is paying, right? | Он же платит, да? |
| The FBI isn't paying me enough for this. | ФБР мне столько не платит. |
| Is he paying you? | Это он тебе платит? |
| He's paying his way. | Он платит свою долю. |
| Who's paying for today? | Кто платит за сегодня? |
| How much is Harry paying you? | Сколько Гарри платит тебе? |
| I thought she was paying. | Я думал, что платит она. |
| How much is my son paying you? | Сколько мой сын Вам платит? |
| No one is paying me. | Никто мне не платит! |
| Who's paying for this? | Кто за это платит? |
| He's not paying me. | Он мне не платит. |
| Take it as if he were paying you. | Считай что он платит тебе. |
| Uncle Dan is paying you! | Тебе платит дядя Дэн! |
| The guy who's paying for it is. | Парень который платит, богатый. |