Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Участвовал

Примеры в контексте "Part - Участвовал"

Примеры: Part - Участвовал
It's just part of a dig in some old part of Istanbul? Участвовал в раскопках в старых кварталах Стамбула?
Mr. Diaconu attended only part of the forty-eighth session, and Messrs. Ferrero Costa and Aboul-Nasr attended only part of the forty-ninth session. Г-н Диакону участвовал в работе лишь части сорок восьмой сессии, а господа Ферреро Коста и Абдул-Наср участвовали в работе лишь части сорок девятой сессии.
Played as part of a display of football at the Edinburgh International Exhibition. Участвовал со своей коллекцией бабочек на международной выставке.
Algeria is proud to have played a part in making the prevention and repression of terrorism part of the Euro-Mediterranean partnership and is continuing to fulfil its role and contribute its experience to the international community's efforts to eliminate this transnational scourge completely. Алжир с гордостью отмечает, что он участвовал в процессе включения вопроса о предотвращении и пресечении терроризма в повестку Евро-средиземноморского партнерства и продолжает выполнять свою роль и использовать свой опыт в рамках усилий международного сообщества по полному искоренению этого транснационального бедствия.
You recorded a conversation for him that took place here in this restaurant and we know Andropov was a part of it. Вы записали разговор для него, он произошёл здесь, в ресторане, и мы знаем, Адропов участвовал в этом разговоре.
In this connection, he explains that he has distributed pamphlets and newspapers and taken part in party meetings. В связи с этим он, по его словам, распространял листовки и газеты и участвовал в партийных собраниях.
He was a student activist and in March 1981 was sentenced to 15 years in jail for taking part in demonstrations against the government. Он был студенческим активистом, участвовал в антиправительственных демонстрациях и в марте 1981 года был приговорен к 15 годам тюрьмы.
Upon his return to Suriname he was part of the editorial staff of the magazines Tongoni (1958-1959) and Soela (1962-1964). Вернувшись в Суринам, он участвовал в редактировании газет Tongoni (1958-1959) и Soela (1962-1964).
So, Alberto wasn't a part of this? Так Альберто в этом не участвовал?
In 1958 Fuchs became honorary member of the East German CDU, that was part of the East German government and pursued a pro-communist course. В 1958 году стал почётным членом восточногерманского Христианско-демократического союза, который участвовал в правительстве Восточной Германии и проводил прокоммунистический курс.
Jack was just as much a part of that as we were. Джек участвовал в этом также, как и мы.
Were you part of this, Pagoda? Ты в этом участвовал, Пагода?
it was part of the fire nation's first attack. Он участвовал в первых рейдах Народа Огня
You were part of the heist, right? Ты участвовал в ограблении, верно?
That doesn't mean you weren't a part of the heist. Это не значит, что ты не участвовал в краже.
It's something to do with... Wait, he was part of the... Сейчас, сейчас, он как-то связан с - Постойте, он участвовал...
After taking part in the Anglo-Russian invasion of Holland, he served in most of the battles of the Napoleonic Wars. После участия в англо-русском вторжении в Голландию, он участвовал в большинстве сражений наполеоновских войн.
Nearly twenty years later, Ricardos fought in the Spanish-Portuguese conflict known as the Fantastic War (1761-1763), which was part of the Seven Years' War. Почти двадцать лет спустя Рикардос участвовал в испанско-португальском конфликте, известном как Фантастическая война (1761-1763), которая была частью Семилетней войны.
During 2001 Corgan also toured as part of New Order and provided vocals on their comeback album Get Ready. Также в 2001 году Корган гастролировал в составе группы New Order и участвовал в записи их альбома под названием Get Ready.
The party did not contest the 2006 elections, although one of its members ran as part of the Alliance for Change. Союз трудящегося народа не участвовал в выборах 2006 года, хотя один из ее членов выдвигался по списку Альянса за перемены.
In March 1919 as part of the emergency diplomatic mission of the Republic of Azerbaijan together with he participated with the Persian government in Tehran. В марте 1919 года в составе Чрезвычайной дипломатической миссии Азербайджанской Республики вместе с Исмаил Ханом Зиятхановым участвовал в переговорах с персидским правительством в Тегеране.
At age 12, he toured Eastern Canada as part of the band Bluesway Express. В 12 он участвовал в туре по Восточной Канаде как участник проекта «Bluesway Express».
In October 1993, selected UNFPA field staff participated in a workshop held at the ILO International Training Centre as part of the process of drafting system-wide guidelines. В октябре 1993 года ряд местных сотрудников ЮНФПА участвовал в семинаре-практикуме, который проводился в Международном учебном центре МОТ в рамках процесса разработки проекта общесистемных руководящих принципов.
In 1914, he was part of the World War I Japanese Expeditionary Force at the Battle of Tsingtao. В 1914, во время Первой мировой войны, участвовал в командовании японскими экспедиционными силами при осаде Циндао.
He was part of the song-writing team of Carlish and Wellmon. Веллмон участвовал в песенных коллективах Carlish и Wellmon.