| I don't owe anybody anything until you tell me where those turtle things came from. | Я никому и ничего не должна пока вы не скажете мне, откуда взялись эти черепахи. |
| I so owe you guys dinner. | Я буду должна вам, парни, приграшение на обед. |
| You owe me one, Christina. | Кристина, ты будешь мне должна. |
| I still owe you an apology. | Я всё ещё должна перед тобой извиниться. |
| If anybody feels like I owe them an apology, please... speak up. | Если кто считает, что я должна перед ним извиниться, прошу... скажите об этом. |
| You owe me the apology this time. | На этот раз ты должна извиняться. |
| You don't owe me anything for that one. | За это, ты не должна платить. |
| You owe me for what you've taken. | Ты должна мне за то, что ты отняла. |
| You're slinging in my territory, you owe me rent. | Ты на моей территории, ты должна мне ренту. |
| You still owe me mini tacos, by the way. | Кстати, ты до сих пор должна мне Мини Тако. |
| I owe it to her to keep going. | Ж: Ради неё я должна продолжить. |
| My machine's busted. I still owe 4000. | У меня машина сломалась, и я должна ещё 4000. |
| Yes. Yes! Mary Bailey, you owe me five bucks. | Мэри Бэйли, ты должна мне 5 баксов. |
| I think you owe us all an explanation. | Думаю, ты должна нам кое-что объяснить. |
| Looks like I owe Mr. Crane an apology. | Похоже, я должна мистеру Крейну извинения. |
| By the way, you owe me $ 7.50. | Кстати, ты должна мне 7,5 доллара. |
| I gave Sarah her daughter back; I don't owe them anything. | Я вернула Саре ее дочь, я ничего им не должна. |
| Cee, you don't owe me anything. | Ты не должна из-за меня это делать. |
| I'm returning it for the money you owe me. | Забираю в счет денег, которые ты мне должна. |
| I don't owe Oliver Queen a thing. | Я не должна Оливеру Куину ничего. |
| I still owe you that drink. | Я вам всё ещё должна выпивку. |
| 'Cause you still owe me that 50 bucks from fantasy football last year. | Потому что ты все еще должна мне 50 баксов за прошлогодний фэнтези-футбол. |
| And before you go, you still owe me money for the phone bill. | И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет. |
| Say it again, and you owe me $12,000. | Скажешь еще и будешь должна мне 12 тыс. долларов. |
| She sang with the band and knew everyone and didn't owe anyone anything. | Она пела в группе, знала всех и каждого и никому ничего не была должна. |