Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должна

Примеры в контексте "Owe - Должна"

Примеры: Owe - Должна
I don't owe anybody anything until you tell me where those turtle things came from. Я никому и ничего не должна пока вы не скажете мне, откуда взялись эти черепахи.
I so owe you guys dinner. Я буду должна вам, парни, приграшение на обед.
You owe me one, Christina. Кристина, ты будешь мне должна.
I still owe you an apology. Я всё ещё должна перед тобой извиниться.
If anybody feels like I owe them an apology, please... speak up. Если кто считает, что я должна перед ним извиниться, прошу... скажите об этом.
You owe me the apology this time. На этот раз ты должна извиняться.
You don't owe me anything for that one. За это, ты не должна платить.
You owe me for what you've taken. Ты должна мне за то, что ты отняла.
You're slinging in my territory, you owe me rent. Ты на моей территории, ты должна мне ренту.
You still owe me mini tacos, by the way. Кстати, ты до сих пор должна мне Мини Тако.
I owe it to her to keep going. Ж: Ради неё я должна продолжить.
My machine's busted. I still owe 4000. У меня машина сломалась, и я должна ещё 4000.
Yes. Yes! Mary Bailey, you owe me five bucks. Мэри Бэйли, ты должна мне 5 баксов.
I think you owe us all an explanation. Думаю, ты должна нам кое-что объяснить.
Looks like I owe Mr. Crane an apology. Похоже, я должна мистеру Крейну извинения.
By the way, you owe me $ 7.50. Кстати, ты должна мне 7,5 доллара.
I gave Sarah her daughter back; I don't owe them anything. Я вернула Саре ее дочь, я ничего им не должна.
Cee, you don't owe me anything. Ты не должна из-за меня это делать.
I'm returning it for the money you owe me. Забираю в счет денег, которые ты мне должна.
I don't owe Oliver Queen a thing. Я не должна Оливеру Куину ничего.
I still owe you that drink. Я вам всё ещё должна выпивку.
'Cause you still owe me that 50 bucks from fantasy football last year. Потому что ты все еще должна мне 50 баксов за прошлогодний фэнтези-футбол.
And before you go, you still owe me money for the phone bill. И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет.
Say it again, and you owe me $12,000. Скажешь еще и будешь должна мне 12 тыс. долларов.
She sang with the band and knew everyone and didn't owe anyone anything. Она пела в группе, знала всех и каждого и никому ничего не была должна.