Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должна

Примеры в контексте "Owe - Должна"

Примеры: Owe - Должна
If you're interested, I also remember how much you owe us for the food. Если тебе интересно, я также помню сколько ты нам должна за еду.
And I guess I just owe him that. И я думаю, что я должна пойти.
He says that I owe him. Говорит, что я ему должна.
Hell, I don't owe you people anything! Блин, я вам, людям, ничего не должна!
If memory serves, I still owe you a house. На сколько я помню, я все еще должна тебе дом.
I know I still owe you after that Amy Snow situation. Знаю, я все еще должна тебе за тот казус с Эми Сноу.
I do not owe him something. Я вам больше ничего не должна.
You owe me big-time for this one, Dana. Ты мне очень должна за это, Дана.
I said she was very responsible and a hard worker, and now you owe me the weekend off. Я сказал, что она очень ответственная и трудолюбивая, и теперь ты должна мне выходной.
I thought about it, but I really don't owe you an apology for anything. Я думала об этом, но я действительно не должна тебе никаких извинений.
I owe my father a bunch of money. Я должна своему отцу кучу денег.
But... I owe these people so much. Но... я должна этим людям так много.
No debts, you don't owe me anything Не в долгу, ты ничего мне не должна.
OK, well, you owe me now. Ладно, ты мне должна ещё раз.
It's not like you owe me an explanation. Впрочем, ты не должна ничего объяснять.
Then this is my pot, and you owe me. Тогда это моя трава, и ты должна мне.
And take out whatever I owe from my pay. И забери всё, что я должна из моей зарплаты.
Because you owe me a telephone. Потому что ты должна мне телефон.
But I do not owe you a kindness. Однако, я не должна выказывать тебе свою милость.
You owe me a life supposed to be mine. Ты должен мне жизнью, которая должна была быть моей.
I'm sorry, I guess I do owe you an explanation. Извини. Я действительно должна тебе объяснить.
Excuse me. you owe me 47... Извини, но ты должна мне 47...
I just owe Mary Kay a hair drier and a window. Теперь я должна Мэри Кэй фен и новое стекло.
You don't owe me an explanation, Aria. Ты не должна ничего объяснять, Ария.
I kind of owe it to her. Я в каком-то смысле должна ей это.