Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должна

Примеры в контексте "Owe - Должна"

Примеры: Owe - Должна
You owe me for a crème brûlée, a chocolate mousse and a cream puff. Ты должна мне крем-брюле, шоколадный мусс и пирожное с кремом.
No, I owe your baby a gift. Нет, я должна твоему ребенку подарок.
That's why you owe me one. Вот почему ты должна мне танец.
The problem is, I owe him for clothes and hospital bills. Проблема в том, что я ему должна за одежду, за счета из больницы...
But I owe it to Danielle to follow my dreams. Но ради Даниэль я должна исполнить свои мечты.
You owe me a truth, so pony up, girlfriend. Ты должна мне правду, так что давай, моя девушка.
She owe me $2,000 for the purses. Она должна мне две тыщи баксов за сумочки.
You owe me a drink for the trouble with the bike. Ты должна мне выпивку за хлопоты с мопедом.
Everyone I owe money to thinks I live in Seattle. Все, кому я должна денег, думают, что я живу в Сиэтле.
I owe her a thank you for something. Я должна ее поблагодарить кое за что.
You owe me $50 million. Ты должна мне 50 млн. долларов.
I still owe you $20 from last time. Я ещё должна тебе двадцатку с прошлого раза.
Friendly reminders from the people I owe... a gambling debt to. Дружественные напоминания от людей, которым я все еще должна - карточные долги.
Manuela, I think you owe us an explanation. Мануэла, ты нам должна все объяснить.
You're here because you owe your dear friend a favor. Ты здесь, потому что должна оказать своей любимой подруге услугу.
I owe both of you a big apology. Я должна извиниться перед вами обоими.
And you owe me 15 bucks. А ты должна мне 15 долларов.
Manuela, I think you owe us an explanation. Мануэла, мне кажется, ты должна объяснить нам.
But I owe nobody an explanation, for why I took back what was rightfully mine. Но я не должна объясняться за то, что вернула своё по праву.
I don't owe Kamilah anything. Думаю, я ничего не должна Камилле.
You know, you don't owe me anything, Kami. Знаешь, Ками, ты ведь мне ничего не должна.
So now you owe me two. Значит, ты должна мне дважды.
Well, looks like you owe your resident a steak dinner. Похоже, ты должна своему интерну сочный стейк.
If you're serious about this, you owe him an explanation. Если ты настроена серьёзно, ты должна всё ему объяснить.
I still owe him a thank you for spoiling your birthday surprise. Я должна поблагодарить его за то, что испортил сюрприз.