Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода За границей

Примеры в контексте "Overseas - За границей"

Примеры: Overseas - За границей
He organized, trained, and took the unit overseas as part of the 3rd Marine Division. Он организовывал, обучал и принял командование полком за границей как часть третьей дивизии морской пехоты.
After that, he played overseas. Позже агент предложил поиграть за границей.
Of course, my real daughter is overseas fighting for your freedom. Конечно, моя настоящая дочь за границей, борется за вашу свободу.
Interbucks builds a relationship with select leading retailers and wholesalers overseas in order to help consumers in the United States buy gifts for someone overseas. Interbucks строит отношения с избранными ведущими розничными и оптовыми торговыми компаниями за рубежом для того, чтобы помочь клиентам в США приобрести подарки для кого-либо за границей.
Regarding migration, several Governments promote overseas deployment and the placement of their workforce and are actively involved in the protection of their overseas workers. Что касается миграции, то ряд правительств стимулируют использование и устройство на работу их трудовых ресурсов за границей и активно участвуют в защите их находящихся за границей трудящихся.
Whatever happened to you overseas, there's no reason to feel guilty or ashamed. Что бы ни случилось с вами за границей, нет никаких причин, чтобы чувствовать вину или стыд.
I have a number of trading contacts overseas. У меня имеются торговые связи за границей.
He spent years overseas in extremely high pressure situations. Он провёл года за границей в крайне нагнетающих обстоятельствах.
I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas. Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
while my friends were serving without me overseas. тогда как мои друзья несли службу за границей без меня.
I have never been overseas before. Я никогда раньше не бывал за границей.
That weapon's for military use overseas only. Это оружие только для военного использования за границей.
Preeda Boonark's family overseas will get DNA sample to confirm. Родные Приды Бунарк за границей сдадут ДНК для подтверждения.
There was this guy I met overseas. Был парень с которым я познакомилась за границей.
We're hearing some chatter from our overseas people. Мы слышали всякое от наших людей за границей.
Whatever decisions that I made is just like going shopping overseas. Какие бы я не принимала решения - это как делать покупки за границей.
The case is still open but since he's overseas it's shifting out of my jurisdiction. Дело все еще открыто, но так как он за границей оно меняется вне моей юрисдикции.
There are also many opportunities in the private sector; and the cost of keeping large staff in expensive trade missions overseas. Помимо этого существует также немало возможностей в частном секторе); и издержки, связанные с содержанием многочисленного персонала требующих больших затрат торговых представительств за границей.
Some efforts have indeed been made to attract skilled manpower working overseas. Были приложены определенные усилия, направленные на привлечение квалифицированных кадров, работающих за границей.
Those who fulfil the necessary academic criteria are trained either overseas or at home. Лица, которые имеют необходимую общеобразовательную подготовку, обучаются или за границей, или на родине.
The in-service training of teachers is divided into two types: domestic and overseas. Повышение квалификации преподавателей осуществляется как внутри страны, так и за границей.
It is also necessary for the Government to cooperate with international organizations, foreign Governments, civilian institutions and individuals overseas to solve educational problems. Для решения проблем, существующих в области образования, правительству также необходимо осуществлять сотрудничество с международными организациями, правительствами других стран, гражданскими учреждениями и частными лицами за границей.
We can't ignore the threats Greene's unit received from his missions overseas either. Угрозы отряду Грина, полученные из-за его миссий за границей, тоже нельзя игнорировать.
It's illegal stateside, and it's only licensed for use in the military overseas. Он запрещён в США, и нужно разрешение для его использования в военных операциях за границей.
The act guarantees the timely delivery of absentee ballots to all eligible overseas citizens. Этот закон гарантирует своевременную доставку бюллетеней для заочного голосования всем правомочным гражданам, проживающим за границей.