Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода За границей

Примеры в контексте "Overseas - За границей"

Примеры: Overseas - За границей
In early 1941 the United Kingdom introduced thin, lightweight forms intended for use by their overseas military forces. В начале 1941 года Великобритания ввела в обращение тонкие, облегчённые бланки, предназначенные для использования в войсках за границей.
As a result, many Australian practices are beginning to expand their influence overseas rather than the reverse which was often the case. В результате австралийский опыт начинает распространять своё влияние за границей, а не наоборот, как это обычно происходило.
And as countries like China opened their economies, American companies sent jobs overseas to save money. И когда такие страны, как Китай, перешли к открытой экономике, американские компании открыли рабочие места за границей с целью экономии денег.
He was working overseas for the last 6 years and has come back. Он даже работал за границей последние 6 лет и недавно вернулся.
You watch out now, overseas. Будь осторожен, там за границей.
You can't track his accounts overseas? И вы не можете отследить его счета за границей?
Barack Obama has experience living overseas and working as a community organizer in Chicago, but not in the executive branch. Барак Обама жил за границей и работал в качестве организатора сообщества в Чикаго, однако у него нет опыта в исполнительной власти.
After recovering from his injuries, Keitarō decides to study overseas with Noriyasu Seta. После выздоровления он решает учиться за границей вместе с Нориясу Сэтой.
She spent most of her early life overseas. Часть своей ранней жизни он провел за границей.
The flyer was genuine and had been distributed by Winchester Films to market the film overseas. Данные постеры были настоящими, при их помощи Winchester Films продвигали фильм за границей.
The film was a moderate success in the United States but a box office hit overseas. Фильм встретил умеренным успехом в Соединенных Штатах, но стал кассовым хитом за границей.
She gave up studying overseas for you and came back. Она бросила учиться за границей и вернулась ради тебя.
Indian officials bemoan the fact that overseas Indians lack both the wealth and the propensity to invest back home. Индийские должностные лица оплакивают тот факт, что у индийцев, которые живут за границей, нет ни богатства, ни склонности вкладывать инвестиции в их родную страну.
I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas. Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
She is a full-time career woman who works overseas. Большое влияние на карьеру артистки оказала работа за границей.
It's happening overseas at the point of production. Это происходит за границей, на месте производства.
You do business overseas through multiple shell corporations. Потому что ты ведешь бизнес за границей с Мото-Шелл Корпорэйшн.
The risk I won't take is being overseas if the president dies. Я не готов рисковать и оказаться за границей, когда президент умрет.
She'll just say she's doing a modeling job overseas. Просто скажут, что она работает моделью за границей.
She works overseas, where she marries a man named Asher Flynn. Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна.
That initiative provides avenues for increasing access to HIV interventions and services by overseas Filipino workers. Эта инициатива открывает возможности для расширения доступа к мероприятиям и услугам по борьбе с ВИЧ для филиппинцев, работающих за границей.
Our overseas Filipino workers are true global pioneers. Наши соотечественники-филиппинцы, работающие за границей, поистине являются первопроходцами на глобальном уровне.
The Group recommended requesting information about overseas allowances and the costs involved in deploying senior officers. Группа рекомендовала запрашивать информацию о надбавках в связи со службой за границей и других выплатах для старших офицеров.
And you're wearing a skirt and high heels to give loans to women overseas. И ты надела юбку и туфли на каблуках, ради микрозаймов женщинам, живущим за границей.
We feel justified in making this call, because our overseas Filipinos contribute tremendously to the economies of the petroleum-exporting countries. Мы чувствуем себя вправе обратиться с подобным призывом, потому что работающие за границей филиппинцы вносят огромный вклад в экономику стран-экспортеров нефти.