Примеры в контексте "Outline - План"

Примеры: Outline - План
The outline of the publication has been discussed and its outcome will be issued by the end of the year. План публикации был обсужден, и ее планируется выпустить в конце года.
Mr. KEMAL said that the proposed possible elements for a general recommendation provided a comprehensive, if theoretical, outline. Г-н КЕМАЛЬ говорит, что предлагаемые возможные элементы общей рекомендации представляют собой всеобъемлющий план, который носит все же теоретический характер.
In October 2010, an annotated outline was discussed in separate day-long sessions with Human Rights Council delegations, business enterprises and associations, and civil society groups. В октябре 2010 года его аннотированный план обсуждался в ходе отдельных однодневных заседаний с участием делегаций, присутствовавших на сессии Совета по правам человека, представителей предприятий и ассоциаций, а также групп гражданского общества.
Future submissions will include details of the most significant management decisions as well as an outline of financial or operational efficiency gains resulting from these decisions. Будущие документы будут включать подробную информацию о наиболее значимых управленческих решениях, а также план повышения эффективности финансовой или оперативной деятельности в результате осуществления этих решений.
Working outline: SEEA, volume I Рабочий план: СЭЭУ, том 1
(a) To discuss the outline of the study and the presentations; а) обсудить план исследования и представленные материалы;
The Working Group asked the Bureau, with the support of the secretariat, to draft the outline programme for the meetings in June 2011. Рабочая группа просила Президиум подготовить при поддержке секретариата план программы совещаний в июне 2011 года.
The Committee discussed and agreed on the outline of the report, which would include the following chapters: Комитет обсудил и согласовал план доклада, который будет включать в себя следующие главы:
To optimize the contributions from stakeholders, OHCHR prepared an outline on the basis of which contributions could be drafted. З. В целях оптимизации вклада заинтересованных сторон УВКПЧ подготовило примерный план, на основе которого могли подготавливаться соответствующие материалы.
The Committee agreed that the outline would form an adequate basis for the report but that it might be adapted during subsequent Committee meetings. Комитет согласился с тем, что этот план может служить надлежащей основой для доклада и что его можно будет скорректировать на последующих совещаниях Комитета.
The present report discusses in detail the steps already undertaken towards the establishment of the Special Tribunal and provides an outline of the next steps. В настоящем докладе подробно рассматриваются предпринятые шаги по учреждению Специального трибунала и приводится план следующих шагов.
The Committee approved of the outline of the document and of the five key issues of concern identified as major bottlenecks hampering improvements. Комитет одобрил план этого документа и пять вызывающих озабоченность ключевых вопросов, которые были названы в качестве основных препятствий на пути улучшения ситуации.
Does the Steering Body approve the suggested outline of the interim assessment report? Одобряет ли Руководящий орган предложенный план промежуточного доклада об оценке?
Mr. Eide provided a useful outline of his goals for the next six months in his most recent briefing to the Security Council. Во время своего самого последнего брифинга в Совете Безопасности г-н Эйде представил действенный план осуществления своих целей на предстоящие шесть месяцев.
Remember they gave us an outline at the university? Помните, они зачитывали план в университете?
To support his claim, the author provides a copy of his medical history, press clippings about the incident of 17 July 2005 and an outline of his cell. В подтверждение своей претензии автор представляет копию своей истории болезни, вырезки из сообщений прессы об инциденте 17 июля 2005 года и план его камеры.
It was well along in its development: the author teams had been formed, the outline established and the first draft completed. Ее разработка уже ведется полным ходом: сформированы группы авторов, подготовлен план и закончен первый проект.
[The following outline for this section was received from the United States: [Из Соединенных Штатов был получен следующий план изложения информации для этого раздела:
Develop an ACoG/IFCP action plan, which would outline a number of actions aimed at: разработать план действий АГС/МФКП, который будет предусматривать ряд мер, направленных на:
So, I did the outline for the paper on Roosevelt. Я набросал план этой работы о Рузвельте.
Approved the proposal for a study on greening the real estate market and requested that its outline to be presented at the seventy-fourth session. утвердил предложение по исследованию, посвященному экологизации рынка недвижимости, и просил представить его план на семьдесят четвертой сессии.
(b) Endorsed the review outline and modalities for further activities as stated in paragraphs 48 to 54 above; Ь) одобрила план проведения пересмотра и порядок дальнейшей работы, изложенные в пунктах 48 - 54 выше;
Statistics Netherlands will present the overall work programme and an annotated outline of the Report of the Task Force on Global Production as well as a detailed timeline and the division of responsibilities. Статистическое управление Нидерландов представит общую программу работы и аннотированный план доклада Целевой группы по глобальному производству, а также подробный график работы и распределение обязанностей.
In order to enhance both regional counter-narcotic operational achievements and systematic cohesion in the work of UNODC, the strategic outline complements and mutually reinforces the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries. Чтобы увеличить оперативные достижения в борьбе с наркотиками в регионе и повысить системную слаженность работы УНП ООН, стратегический план дополняет и взаимно подкрепляет региональную программу для Афганистана и соседних стран.
The UNCCD secretariat was tasked with taking the lead in drafting a concise Issues Brief, which formed the basis for discussions at the third session of the OWG and included stocktaking, recommendations for a relevant SDG, and an outline of proposals for a way forward. Секретариату КБОООН было поручено возглавить работу по подготовке проекта краткого тематического обзора, который бы явился основой для обсуждений на третьей сессии РГОС и содержал анализ накопленного опыта, рекомендации в отношении соответствующих ЦУР и план предложений по дальнейшим действиям.