Примеры в контексте "Outline - План"

Примеры: Outline - План
During a further meeting held on 4 March the Imperial Headquarters formally agreed to a "Fundamental Outline of Recommendations for Future War Leadership" which relegated the option of invading Australia as a "future option" only if all other plans went well. В ходе дальнейшего заседания, состоявшегося 4 марта Императорской Штаб официально принял «Основополагающий план рекомендаций для будущего военного руководства», который включает план вторжения в Австралию в качестве «будущего варианта» только в том случае, если все остальные планы успешно завершены.
The Review, which follows an Outline agreed upon with the Government of the Republic of Belarus, was prepared in collaboration with international and national experts, and the UNECE secretariat. Обзор, который опирается на план, согласованный с правительством Республики Беларусь, был подготовлен в сотрудничестве с международными и национальными экспертами и секретариатом ЕЭК ООН.
In the coming future, the Chinese Government will continue to enforce the Education Act, implement the National Outline for Medium and Long-term Education Reform and Development (2010-2020), and increase its input into education. В предстоящем будущем китайское правительство намерено и впредь обеспечивать выполнение Закона об образовании, реализовывать Государственный план среднесрочного и долгосрочного реформирования и развития образования (2010-2020 годы) и увеличивать ассигнования на образование.
Information document: Outline of the policy guidance document "Small-scale water supplies and sanitation in the pan-European region: Policy instruments and programmes towards improvement" Информационный документ: План руководства по вопросам политики "Мелкомасштабные системы водоснабжения и санитарии в общеевропейском регионе: инструменты политики и программы достижения прогресса"
These facts are familiar to all of us and have been incorporated into the Declaration of the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, held in Vienna in 1987, and into the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control. Эти факты известны всем нам и включены в Декларацию Международной конференции по борьбе со злоупотреблением наркотиками и их незаконным оборотом, проходившей в 1987 году в Вене, а также во Всеобъемлющий многодисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами.
(b) States are invited to make increased use of the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control and the Global Programme of Action at the national level as instruments for implementing the international drug control treaties; Ь) государствам предлагается шире использовать Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и Всемирную программу действий на национальном уровне как документов, обеспечивающих выполнение международных договоров по контролю над наркотиками;
Declaration and Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control, adopted by the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, held from 17 to 26 June 1987 Декларация и Всеобъемлющий многодисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами, принятые на Международной конференции по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, состоявшейся 17 - 26 июня 1987 года
In accordance with the Global Programme of Action and the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control, we are preparing an action-oriented anti-drug plan under which we envisage taking all possible measures to implement the recommendations of those two documents. В соответствии с Глобальной программой действий и Всеобъемлющим многодисциплинарным планом будущих мероприятий по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами мы разрабатываем практический план борьбы с наркотиками, в рамках которого планируем принять все возможные меры по осуществлению рекомендаций, содержащихся в этих двух документах.
The present Summary and Outline were prepared based on the joint conclusions of the SEE ministerial consultation on the possible agenda items for the October 2007 Belgrade "Environment for Europe" Conference. Это резюме и план доклада были подготовлены на основе совместных выводов, сделанных в ходе консультации министров стран ЮВЕ по возможным пунктам повестки дня Белградской конференции "Окружающая среда для Европы", намеченной на октябрь 2007 года.
The project-oriented Almaty Outline Plan underscores the importance that ECO member States attach to the development of the transport and communications infrastructure linking the ECO member States with one another and with the outside world. Проектно-ориентированный Алматинский основной план подчеркивает большое значение, которое государства - члены ЭКО придают развитию транспортно-коммуникационной инфраструктуры, которая связывает их друг с другом и с остальным миром.
(d) The Outline of Gender Policy and the Millennium Development Goals (2004) resulted in some corrections to the National Plan of Action to accommodate the Millennium Development Goals. Концепция гендерной политики и Цели развития тысячелетия (2004г.) внесли некоторые коррективы в Национальный план действий в отношении ЦРТ.
A plan of action was elaborated and approved by the Ministry of Regional Development together with other government bodies to ensure the practical implementation of the Outline in 2009 - 2011, which is currently ongoing. В целях практической реализации положений Концепции Минрегионом России совместно с другими органами исполнительной власти разработан и утвержден соответствующий план мероприятий по реализации в 2009-2011 годах Концепции, который реализуется в настоящее время.
Outline a plan or strategy for promoting awareness, training and education with respect to measures to achieve reductions in releases designed to achieve effective participation by stakeholders with influence over releases and the wider community. Составить план или стратегию по осуществлению мер, направленных на повышение осведомленности и обучение по мерам достижения сокращения выбросов, обеспечив эффективное участие заинтересованных сторон, имеющих влияние в вопросах выбросов, и широких слоев общественности.
In 2008, the Chinese Government began the formulation of the National Outline for Medium and Long-term Education Reform and Development (2010-2020), which proposed the master plan and specific tasks for education reform and development till 2020. В 2008 году китайское правительство начало разработку Государственных основных направлений среднесрочной и долгосрочной реформы и развития образования (2010-2020 годы), в которых содержится генеральный план и конкретные задачи по реформированию и развитию системы образования вплоть 2020 года.
The blueprint for drug abuse control was presented in the forms of the Global Programme of Action, the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future activities in Drug Abuse Control and the System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control. Общий план борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами представлен в виде Всемирной программы действий, Всеобъемлющего многодисциплинарного плана будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и Общесистемного плана действий по борьбе со злоупотреблением наркотиками.
The meeting approved this outline. Совещание утвердило этот план.
We have an outline. У нас есть план.
Here's a brief outline of my speech. Вот краткий план моей речи.
Indicative outline for presentation of information in communications Ориентировочный план представления информации в сообщениях
Initial outline of the study requested Первоначальный план исследования, запрошенного Комиссией
The outline has been completed and approved. План окончательно доработан и утвержден.
The outline of the report would be as follows: План доклада должен быть следующим:
The Bureau considered the outline to be comprehensive. Бюро сочло этот план всеобъемлющим.
Together with the medical researchers David Ludwig and Dariush Mozaffarian, I have proposed an outline of such an approach. Вместе с медицинскими исследователями Дэвидом Людвигом и Дариушом Мозаффарианом, я предложил план для подобной идеи.
It then goes on to describe the work carried out so far and concludes with an outline of the next steps in the programme. Далее рассматриваются итоги проделанной работы и излагается план последующих шагов в рамках этой программы.