Примеры в контексте "Outline - Обзор"

Примеры: Outline - Обзор
Below, a brief outline is given of current measures, based on the three pillars of government policy. Ниже приводится краткий обзор текущих мер, которые принимаются с учетом трех основополагающих компонентов политики правительства.
This outline does not necessarily reflect the view of Task Force members. Этот обзор не обязательно отражает мнения членов Целевой группы.
I would like here to outline some key points for the next few years. Я хотел бы теперь сделать обзор ключевых моментов, касающихся работы в предстоящие четыре года.
I take this opportunity to provide an outline of the consideration of this item by the Conference. Пользуясь возможностью, я приведу обзор рассмотрения этого пункта Конференцией.
An outline of these markets is described in the January 2006 edition of JARN. Обзор этих рынков представлен в январском выпуске JARN за 2006 год.
A brief outline of decisions adopted by the Committee during the year is given below. Ниже приводится краткий обзор решений, принятых Комитетом в течение года.
The speaker provided an outline of proposed ESCWA activities for the biennium 1994-1995. Выступающий представил общий обзор предполагаемой деятельности ЭСКЗА на двухгодичный период 1994-1995 годов.
For ease of reference, the outline below follows the headings contained in the UNMIK chart attached as an annex to the present report. Для облегчения ссылок содержащийся ниже обзор сохраняет заголовки, приведенные в таблице МООНК, прилагаемой к настоящему докладу.
A full outline of this cooperation is not possible within the limits of this strategic framework. В пределах данных стратегических рамок невозможно представить полный обзор этого сотрудничества.
Provided below is a very brief outline of international humanitarian law provisions relevant to enforced disappearances. Ниже следует очень краткий обзор положений международного гуманитарного права, относящихся к насильственным исчезновениям.
That concludes the brief outline of my consultations. На этом завершается краткий обзор моих консультаций.
He would provide an informal outline of the follow-up before the end of the session. Он сделает неформальный обзор последующих действий до конца сессии.
It also provides a brief outline of the criminal justice system to elaborate on the context in which deprivation of liberty exists. В нем также представлен краткий обзор системы уголовного правосудия в целях уточнения контекста, в котором существует институт лишения свободы.
Because of space constraints, this outline can only be brief and introductory. Учитывая ограниченность объема, такой обзор может быть исключительно беглым и вводным.
Mr. CALI TZAY welcomed the draft, which he said provided a historical outline of the development of the Committee's work. Г-н КАЛИ ЦАЙ приветствует проект, который, по его мнению, представляет собой исторический обзор хода работы в Комитете.
The Special Rapporteur has endeavoured in this report to outline her view of her mandate and the methods whereby she will discharge that mandate. В настоящем докладе Специальный докладчик постаралась провести обзор своего видения мандата и методологии, которую она будет использовать для его выполнения.
The report concludes with a brief outline of the transformative agenda and the areas in which it is anticipated that progress will be made. В заключение в докладе приводится краткий обзор программы преобразований и информация о тех областях, в которых, как ожидается, будет сделан прогресс.
The present document contains an outline of the obligations of the parties to the Agreement and the current status of implementation of the Agreement. В настоящем документе дается общий обзор обязательств сторон Соглашения и хода его реализации на данный момент.
Mr. Chauprade (University of Paris) recalled that, at the sixtieth session, he had given the Committee an outline of the political history of Western Sahara. Г-н Шопрад (Парижский университет) напоминает, что во время проведения шестидесятой сессии он представил Комитету обзор политической истории Западной Сахары.
In the preface to Voluntary Socialism, he declares his intent to "give a complete outline of in its most important bearings". В предисловии к «Добровольному социализму» он заявляет о своем намерении «дать полный обзор в его наиболее важных направлениях».
Work on a new manual on monetary and financial statistics has begun and an annotated outline of the manual was circulated for comments in August 1993. Началась работа над новым руководством по монетарной и финансовой статистике, и в августе 1993 года был распространен аннотированный обзор этого руководства для представления замечаний по нему.
The report presents a brief outline of the new directions strategy and identifies initiatives that have been implemented in support of the strategy. В докладе представляется краткий обзор стратегии новых направлений и определяются инициативы, которые были претворены в жизнь в поддержку стратегии.
Mr. Politi (Italy) said that the Special Rapporteur's second report on reservations to treaties gave a comprehensive outline of the subject. Г-н ПОЛИТИ (Италия) говорит, что во втором докладе Специального докладчика об оговорках к международным договорам содержится всеобъемлющий обзор данной темы.
Here we outline the key principles and the most important rules which govern international humanitarian assistance in all situations of armed conflict, not only Afghanistan. Ниже содержится обзор основных принципов и наиболее важных норм, регламентирующих международную гуманитарную помощь не только в Афганистане, но и во всех ситуациях вооруженного конфликта.
The following paragraphs contain a brief outline of the meetings held and a summary of the discussions at each meeting, and sets out some general observations. В последующих пунктах приводится краткий обзор состоявшихся встреч и резюме дискуссий, проведенных на каждой встрече, а также излагается ряд общих замечаний.