It could also develop an outline to help States report on progress. |
Он мог бы также разработать общий план для содействия государствам в подготовке докладов о достигнутом прогрессе. |
An annotated outline for the National Reports has been prepared. |
Подготовлен аннотированный план для национальных докладов. |
A consultant will present this outline to the Committee and inform the meeting about the preliminary outcomes of the review. |
Один из консультантов представит этот план Комитету и проинформирует участников совещания о предварительных итогах рассмотрения. |
The Secretariat presented the outline of the Policy Brief on Innovative and Empowering Strategies for Care. |
Секретариат представил план концептуальной записки по стратегиям инноваций и расширению прав и возможностей в области ухода. |
The outline of the Brief was presented and discussed at the WGA Bureau meeting in May 2014. |
План записки был представлен и обсужден на совещании Бюро РГС в мае 2014 года. |
The LEG reviewed the extended outline of a sourcebook for the training. |
ГЭН рассмотрела расширенный план сборника материалов для использования в процессе обучения. |
Ocean acidification is included in the outline among the topics to be covered by the First Global Integrated Marine Assessment. |
Закисление океана включено в план в числе тем, подлежащих охвату в рамках первой глобальной комплексной морской оценки. |
The scope and outline of this review was agreed at the first session of the Team on 8-9 March 2007. |
Сфера охвата и план этого обзора были согласованы на первой сессии Группы 8-9 марта 2007 года. |
An outline and some tools which can be used in creating opportunities for learning in a workshop are provided in the Annex. |
План и некоторые инструменты, которые могут использоваться для активизации процесса обучения на семинаре, представлены в приложении. |
This outline addresses the follow-up and response to the financial crisis by NSOs. |
Этот план относится к последующим мерам и ответным действиям НСВ в связи с финансовым кризисом. |
The outline aims to facilitate the Working Group's discussion on the organization of work and agenda of MOP-5. |
Настоящий план имеет своей целью облегчить проводимые Рабочей группой обсуждения, посвященные организации работы и повестке дня СС-5. |
The inclusion of the Southern Caucasus within the strategic outline is consistent with the current operational structure of UNODC in the field. |
Включение Закавказья в стратегический план соответствует современной оперативной структуре УНП ООН на местах. |
The outline of the event was presented to the Bureau in February 2013. |
План проведения этого мероприятия был представлен Бюро в феврале 2013 года. |
The Conference discussed an outline of a seminar on poverty statistics, planned to be held on 2-4 December 2013. |
Конференция обсудила план семинара по статистике бедности, проведение которого запланировано на 2-4 декабря 2013 года. |
This document contains an outline for the publication of the requested national reports on housing and urban development. |
Настоящий документ содержит план публикации, охватывающей испрошенные национальные доклады о жилищном хозяйстве и городском развитии. |
The secretariat will present an outline of the report on the Working Group's thirty-third session with the main decisions. |
Секретариат представит план доклада о работе тридцать третьей сессии Рабочей группы с основными решениями. |
The outline of a study examining advantages and disadvantages of unification of land registries and cadastres (Informal Note 6) will be presented to the Committee. |
Комитету будет представлен план исследования преимуществ и недостатков унификации земельных регистров и кадастров (неофициальная записка 6). |
The two organizations are currently working on the project outline. |
В настоящее время обе организации разрабатывают план проекта. |
An outline describing the planned structure and contents of the guidelines was discussed by the Expert Group. |
План с описанием структуры и содержания руководящих принципов обсуждался Группой экспертов. |
The outline for a training course on the implementation of the standard was approved. |
Был утвержден план учебного курса по осуществлению стандарта. |
The Specialized Section agreed to the outline of the training course as proposed by the bureau. |
Специализированная секция согласовала план учебного курса, предложенный Бюро. |
The outline developed in the bureau meeting in Dublin was amended and is contained in Annex 3 to this report. |
План, разработанный на заседании Бюро в Дублине, был изменен и воспроизводится в приложении З к настоящему докладу. |
A revised outline based on the discussions is presented in the appendix. |
Пересмотренный план, основанный на результатах обсуждений, содержится в добавлении. |
Participants discussed an extensive outline of the report on air emissions inventoryies and atmospheric air pollution monitoring and modelling in Kazakhstan. |
Участники обсудили обстоятельный план доклада, посвященного кадастрам воздушных выбросов, а также мониторингу и моделированию атмосферного загрязнения воздуха в Казахстане. |
The outline was finalized after the workshops taking into account the discussions held. |
План был окончательно доработан после рабочих совещаний с учетом результатов проведенных дискуссий. |