The vessels can have a curvilinear cross-section outline, for example in the form of a circle or a polygon. |
Сосуды могут иметь в поперечном сечении криволинейный контур, например, круг, многоугольник. |
You know when you laugh, I can see the outline of your skull. |
Знаешь, когда ты смеешься, я вижу контур твоего черепа. |
There is a faint outline of what looks to be a boot. |
Здесь слабый контур, похожий на след ботинка. |
Alternative vehicle outlines may be used in order to better represent the actual outline of a given vehicle. |
Могут применяться альтернативные варианты контуров транспортных средств, с тем чтобы точнее представить фактический контур данного транспортного средства . |
They had an outline of this barn and tree. |
У них был контур сарая и дерева. |
We select the blue color for the background and draw an outline along the shoulders and the head of the girl. |
Для фона выберем голубой цвет и проведем контур вокруг плеч и головы девушки. |
Select the Keep-color Pencil from the Control panel and draw a closed outline around the car body. |
Выберем на Панели управления инструмент Защищающий карандаш (Keep-color Pencil) и вокруг кузова автомобиля нарисуем замкнутый контур. |
This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver. |
Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере. |
And the outline is in the shape of Vieques, a Puerto Rican island the Navy used as a weapons testing site. |
А контур в форме Вьекеса, острова Пуэрто-Рико, где ВМС проводили испытания оружия. |
He'd recognise every shape, every outline, the silhouette of everyone who came to the door. |
Он узнает каждое очертание, каждый контур, силуэт любого, кто входил в дверь. |
Normally when you create a selection in GIMP, you see it represented by the "marching ants" that trace along its outline. |
Обычно когда в GIMP вы создаёте выделение, вы видите его отображение с помощью "муравьиной дорожки", которая вычерчивает его контур. |
3.2. Design glass outline means the design maximum unobstructed vehicle aperture designated to be glazed, before the glazing is installed or mounted, including all trims, but excluding obscuration bands. |
3.2 Проектный контур стекла означает предусмотренный конструкцией максимальный свободный проем на транспортном средстве, подлежащий остеклению, до установки или монтажа стекол, включая все элементы отделки и крепления, но исключая затемненные полосы. |
And, Ponton don't you find it a bit of a coincidence that the body fell perfectly within the chalk outline on the floor? |
И, Понтон вы не находите странным, ...что тело упало как раз туда, где мелом на полу нарисовали контур? |
The reference diagram indicates the outline of the minefield, one or two reference points, bearings and distances from reference points to the corners of the minefield. |
На схеме привязки отражаются контур минного поля, один-два ориентира, азимуты и расстояния от ориентиров до угловых точек минного поля. |
Dealing with these various issues, the author in the first part of his work sketches an outline of the "international order of misfortune and the misfortune of the international order". |
В контексте рассмотрения этих разнообразных проблем в первой части своей работы автор очерчивает контур "международного порядка неудач и неудачи международного порядка". |
In order to facilitate future work on the topic, an outline of the final structure for the draft articles should be adopted and the draft articles falling within each section should then be systematically presented, avoiding the overlap and repetition that currently characterized some of them. |
В целях содействия будущей работе по этой теме следует принять контур окончательной структуры проектов статей и систематично представить проекты статей, включенные в каждый раздел, избегая дублирования и повторения, которые наблюдаются в нынешнем варианте некоторых из них. |
Outline resembles the inferior species known as Cyber men. |
Контур напоминает разновидность, известную как Кибермэны. |
Select a gray color in the left column of the Colors palette and outline the butterfly using the Pencil tool. |
Выберем в Палитре цветов в самом левом столбце серый цвет и инструментом Карандаш (Pencil) нарисуем контур вокруг бабочки. |
A double outline on an attribute or tie indicates that a history of changes is kept and the knot symbol (an outlined square with rounded edges) is also available. |
Двойной контур по атрибуту или привязке указывает, что сохраняется история изменений, и также доступен символ узла (обведенный квадрат с закругленными краями). |
The invention discloses different embodiments of the framework structural design including a permanent and detachable external outline which is mounted on a pipeline with the aid of centralisers, or otherwise, and end gaskets, thereby forming a closed space which is filled with cast-in-place foam concrete. |
Для этого предлагаются различные варианты конструкций опалубки, включающих несъемный или съемный внешний контур, расположенный на трубопроводе с помощью центраторов или иным способом, и торцевых уплотнителей, в результате чего создается замкнутая полость, которая заполняется монолитным пенобетоном. |
If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the outline will be drawn. |
При включении этой опции контур Млечного пути будет заполнен цветом. В противном случае будет показан только контур (границы Млечного пути). |
For the collar of the frockcoat we select brown and draw an outline within the collar. |
Для воротника сюртука выберем коричневый цвет и нарисуем контур по краю воротника. |
The basic outline of the symbol is a plain trefoil, which is three circles overlapping each other equally like in a triple Venn diagram with the overlapping parts erased. |
Основной контур символа - простой трилистник, который составляют три равным образом пересекающиеся окружности, как в тройной диаграмме Венна, где пересекающиеся части стёрты. |
Draw an outline within the object following the shape of it's boundaries. |
Нарисовать контур вдоль всей границы объекта. |
You'd be a chalk outline without me. |
Если бы не я, то от тебя только контур мелом остался бы. |