Stand by to transport the molecules into this chamber and neutralize them as ordered. |
Ожидайте транспортировки молекул в эту камеру и нейтрализуйте их, как приказано. |
Then continue with the mission as ordered. |
Продолжайте миссию, как было приказано. |
That answer is stricken, and the jury is ordered to disregard it. |
Ответ вычеркивается, присяжным приказано игнорировать его. |
Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. |
Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным. |
I'm delivering you as ordered. |
Я доставлю вас, как приказано. |
All patrols were ordered to go to the scene. |
Всем патрульным подразделениям было приказано прибыть на место взрыва. |
General Obedi was subsequently ordered to arrest General Nkunda, but made no attempt to do so. |
Впоследствии генералу Обеди было приказано арестовать генерала Нкунду, но он не предпринимал попыток сделать это. |
The rest of the battalion was ordered to hold their positions and stop reinforcements from crossing the ice. |
Остальной части батальона было приказано удерживать свои позиции, и остановилась для получения подкрепления после форсирования льда. |
Early that morning, he was ordered to fly a reconnaissance mission and report the position of Soviet forces. |
В тот день рано утром ему было приказано провести разведывательный полёт над позициями советских войск. |
We were ordered to settle in front of the district court. |
Нам приказано расположиться фронтом к окружному суду. |
Tadayoshi was ordered to relocate to Kamakura. |
Тадаёси было приказано переехать в Камакуру. |
Guerrilla units and militias under the influence of PKI were ordered to disband. |
Партизанским отрядам и народной милиции, находившимся под влиянием КПИ, было приказано самораспуститься. |
Then he was ordered to stop his advance, as peace negotiations were started. |
Однако ему было приказано приостановить наступление, в связи с началом мирных переговоров. |
The 33rd commando was ordered to disband and retreat in groups to Kyrenia. |
ЗЗ-й батальон спецназа было приказано распустить и заново сформировать в Кирении. |
The Ghosts are ordered to assault the fortress and capture Priego alive. |
«Призракам» приказано напасть на крепость и захватить Приего живым. |
Ships were ordered to make for the open ocean. |
Кораблям было приказано выйти в открытое море. |
After the end of the American Civil War, Gideon was ordered to track down former Confederate officers. |
После Гражданской войны в США Гидеону было приказано разыскать бывшего полковника Конфедерации. |
Despite the bitter cold, the soldiers were ordered not to wear overcoats which could impede their movements. |
Несмотря на жестокий холод солдатам было приказано снять шинели, которые могли сковать их движения. |
Warren was ordered to take Bellerophon and join the fleet in the North Sea, blockading the Dutch ports. |
Уоррену было приказано взять «Беллерофон» и присоединиться к флоту в Северном море, где начать блокаду голландских портов. |
On 15 June the regiment was ordered to proceed to Boston. |
И уже 15 июня полку было приказано отправиться в Вашингтон. |
Given 25,000 men, he was ordered to clear Confederate obstacles on the Mississippi River. |
С силами в 25000 человек ему было приказано очистить от сил Конфедерации район реки Миссисипи. |
She was ordered back to Britain in June, escorting a large convoy, and arrived in the Downs on 11 August. |
Кораблю было приказано вернуться в Великобританию в июне сопровождая большой конвой, и он прибыл в Даунс 11 августа. |
Disorganized US forces were ordered to pull back to Yongsan. |
Дезорганизованным американским частям было приказано отступать в Йонсан. |
Bellerophon was ordered to join the fleet stationed in the Baltic under Admiral Sir James Saumarez. |
«Беллерофону» было приказано присоединиться к флоту дислоцированному в Балтийском море под командованием адмирала сэра Джеймса Сумареса. |
In May he was ordered to raid the German held island of Brač. |
В мае ему было приказано совершить нападение на оккупированный немцами остров Брач. |