Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Приказано

Примеры в контексте "Ordered - Приказано"

Примеры: Ordered - Приказано
Stand by to transport the molecules into this chamber and neutralize them as ordered. Ожидайте транспортировки молекул в эту камеру и нейтрализуйте их, как приказано.
Then continue with the mission as ordered. Продолжайте миссию, как было приказано.
That answer is stricken, and the jury is ordered to disregard it. Ответ вычеркивается, присяжным приказано игнорировать его.
Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным.
I'm delivering you as ordered. Я доставлю вас, как приказано.
All patrols were ordered to go to the scene. Всем патрульным подразделениям было приказано прибыть на место взрыва.
General Obedi was subsequently ordered to arrest General Nkunda, but made no attempt to do so. Впоследствии генералу Обеди было приказано арестовать генерала Нкунду, но он не предпринимал попыток сделать это.
The rest of the battalion was ordered to hold their positions and stop reinforcements from crossing the ice. Остальной части батальона было приказано удерживать свои позиции, и остановилась для получения подкрепления после форсирования льда.
Early that morning, he was ordered to fly a reconnaissance mission and report the position of Soviet forces. В тот день рано утром ему было приказано провести разведывательный полёт над позициями советских войск.
We were ordered to settle in front of the district court. Нам приказано расположиться фронтом к окружному суду.
Tadayoshi was ordered to relocate to Kamakura. Тадаёси было приказано переехать в Камакуру.
Guerrilla units and militias under the influence of PKI were ordered to disband. Партизанским отрядам и народной милиции, находившимся под влиянием КПИ, было приказано самораспуститься.
Then he was ordered to stop his advance, as peace negotiations were started. Однако ему было приказано приостановить наступление, в связи с началом мирных переговоров.
The 33rd commando was ordered to disband and retreat in groups to Kyrenia. ЗЗ-й батальон спецназа было приказано распустить и заново сформировать в Кирении.
The Ghosts are ordered to assault the fortress and capture Priego alive. «Призракам» приказано напасть на крепость и захватить Приего живым.
Ships were ordered to make for the open ocean. Кораблям было приказано выйти в открытое море.
After the end of the American Civil War, Gideon was ordered to track down former Confederate officers. После Гражданской войны в США Гидеону было приказано разыскать бывшего полковника Конфедерации.
Despite the bitter cold, the soldiers were ordered not to wear overcoats which could impede their movements. Несмотря на жестокий холод солдатам было приказано снять шинели, которые могли сковать их движения.
Warren was ordered to take Bellerophon and join the fleet in the North Sea, blockading the Dutch ports. Уоррену было приказано взять «Беллерофон» и присоединиться к флоту в Северном море, где начать блокаду голландских портов.
On 15 June the regiment was ordered to proceed to Boston. И уже 15 июня полку было приказано отправиться в Вашингтон.
Given 25,000 men, he was ordered to clear Confederate obstacles on the Mississippi River. С силами в 25000 человек ему было приказано очистить от сил Конфедерации район реки Миссисипи.
She was ordered back to Britain in June, escorting a large convoy, and arrived in the Downs on 11 August. Кораблю было приказано вернуться в Великобританию в июне сопровождая большой конвой, и он прибыл в Даунс 11 августа.
Disorganized US forces were ordered to pull back to Yongsan. Дезорганизованным американским частям было приказано отступать в Йонсан.
Bellerophon was ordered to join the fleet stationed in the Baltic under Admiral Sir James Saumarez. «Беллерофону» было приказано присоединиться к флоту дислоцированному в Балтийском море под командованием адмирала сэра Джеймса Сумареса.
In May he was ordered to raid the German held island of Brač. В мае ему было приказано совершить нападение на оккупированный немцами остров Брач.