| Stand by to transport the molecules into this chamber and neutralize them as ordered. | Ожидайте транспортировки молекул в эту камеру и нейтрализуйте их, как приказано. |
| Then continue with the mission as ordered. | Продолжайте миссию, как было приказано. |
| That answer is stricken, and the jury is ordered to disregard it. | Ответ вычеркивается, присяжным приказано игнорировать его. |
| Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. | Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным. |
| I'm delivering you as ordered. | Я доставлю вас, как приказано. |
| All patrols were ordered to go to the scene. | Всем патрульным подразделениям было приказано прибыть на место взрыва. |
| General Obedi was subsequently ordered to arrest General Nkunda, but made no attempt to do so. | Впоследствии генералу Обеди было приказано арестовать генерала Нкунду, но он не предпринимал попыток сделать это. |
| The rest of the battalion was ordered to hold their positions and stop reinforcements from crossing the ice. | Остальной части батальона было приказано удерживать свои позиции, и остановилась для получения подкрепления после форсирования льда. |
| Early that morning, he was ordered to fly a reconnaissance mission and report the position of Soviet forces. | В тот день рано утром ему было приказано провести разведывательный полёт над позициями советских войск. |
| We were ordered to settle in front of the district court. | Нам приказано расположиться фронтом к окружному суду. |
| Tadayoshi was ordered to relocate to Kamakura. | Тадаёси было приказано переехать в Камакуру. |
| Guerrilla units and militias under the influence of PKI were ordered to disband. | Партизанским отрядам и народной милиции, находившимся под влиянием КПИ, было приказано самораспуститься. |
| Then he was ordered to stop his advance, as peace negotiations were started. | Однако ему было приказано приостановить наступление, в связи с началом мирных переговоров. |
| The 33rd commando was ordered to disband and retreat in groups to Kyrenia. | ЗЗ-й батальон спецназа было приказано распустить и заново сформировать в Кирении. |
| The Ghosts are ordered to assault the fortress and capture Priego alive. | «Призракам» приказано напасть на крепость и захватить Приего живым. |
| Ships were ordered to make for the open ocean. | Кораблям было приказано выйти в открытое море. |
| After the end of the American Civil War, Gideon was ordered to track down former Confederate officers. | После Гражданской войны в США Гидеону было приказано разыскать бывшего полковника Конфедерации. |
| Despite the bitter cold, the soldiers were ordered not to wear overcoats which could impede their movements. | Несмотря на жестокий холод солдатам было приказано снять шинели, которые могли сковать их движения. |
| Warren was ordered to take Bellerophon and join the fleet in the North Sea, blockading the Dutch ports. | Уоррену было приказано взять «Беллерофон» и присоединиться к флоту в Северном море, где начать блокаду голландских портов. |
| On 15 June the regiment was ordered to proceed to Boston. | И уже 15 июня полку было приказано отправиться в Вашингтон. |
| Given 25,000 men, he was ordered to clear Confederate obstacles on the Mississippi River. | С силами в 25000 человек ему было приказано очистить от сил Конфедерации район реки Миссисипи. |
| She was ordered back to Britain in June, escorting a large convoy, and arrived in the Downs on 11 August. | Кораблю было приказано вернуться в Великобританию в июне сопровождая большой конвой, и он прибыл в Даунс 11 августа. |
| Disorganized US forces were ordered to pull back to Yongsan. | Дезорганизованным американским частям было приказано отступать в Йонсан. |
| Bellerophon was ordered to join the fleet stationed in the Baltic under Admiral Sir James Saumarez. | «Беллерофону» было приказано присоединиться к флоту дислоцированному в Балтийском море под командованием адмирала сэра Джеймса Сумареса. |
| In May he was ordered to raid the German held island of Brač. | В мае ему было приказано совершить нападение на оккупированный немцами остров Брач. |