Английский - русский
Перевод слова Optimize
Вариант перевода Оптимизации

Примеры в контексте "Optimize - Оптимизации"

Примеры: Optimize - Оптимизации
Given the importance of that instrument for the United Nations role as coordinator, the Union realizes that it is in need of reform in order to optimize its utilization. С учетом значение этого документа для роли Организация Объединенных Наций в качестве координатора Союз сознает, что ему нужна реформа для оптимизации своего использования.
Assessment of how well existing conditions conform to requirements for safe navigation over the route; recommendations to optimize conditions Оценка соответствия сущест-вующих условий требованиям безопасного судоходства на маршруте, разработка рекомен-даций для оптимизации условий
The report addressed certain issues that would require further discussion - at the appropriate level, because of their sensitive nature - in order to secure improvements that would optimize the terms of host country agreements and their implementation. В докладе рассматриваются некоторые вопросы, которые требуют дальнейшего обсуждения - на соответствующем уровне из-за их деликатного характера, - чтобы принять меры по оптимизации условий соглашений с принимающей стороной и их выполнения.
In order to optimize the potential effectiveness and benefits of the system, the Department expected to issue guidelines to the missions and indicated that the missions would appoint a focal point. Для оптимизации потенциальной эффективности и выгод от использования системы Департамент намеревался подготовить руководящие принципы для миссий и указал, что миссиям следует назначить координаторов.
The Department informed the Board that it had taken important steps since 2003 to address all matters highlighted in the internal audit and investigation reports in order to optimize fuel supply processes, to mitigate risks and to improve the overall management of fuel. Департамент информировал Комиссию о том, что с 2003 года он предпринимает важные шаги для урегулирования всех вопросов, освещенных в отчетах по итогам внутренней ревизии и расследований, в целях оптимизации процедур поставки топлива, снижения рисков и повышения общей эффективности управления снабжением топливом.
The purpose of the conference was to examine ways to optimize cooperation in sport on the basis of different projects in development; Цель этой конференции заключалась в изучении путей оптимизации сотрудничества в спорте на основе различных проектов в области развития;
While the implementation of this concept requires a significant increase in capacity, particularly a strengthening of geographic units, steps are being taken to streamline and optimize the use of resources across OHCHR. Поскольку осуществление этой концепции требует значительного укрепления потенциала, в частности усиления географических подразделений, то принимаются меры для повышения эффективности и оптимизации использования ресурсов в рамках УВКПЧ.
To this end, the Department will continue to enhance the predictability of requests for its services and to optimize its own performance, while making full use of the potential of information technology. В этой связи Департамент будет продолжать стремиться к большей предсказуемости запросов на его услуги и оптимизации своей деятельности наряду с всесторонним задействованием возможностей информационных технологий.
The development of marine science and technology is crucial in providing the data and evidence to enable the international community to optimize its resources for carrying out necessary measures. Развитие морской науки и технологии имеет важнейшее значение в плане обеспечения международного сообщества необходимыми данными и фактической информацией для оптимизации ресурсов, необходимых для принятия соответствующих мер.
Some CEB members welcomed this recommendation and pointed out that it could help support the ongoing efforts to optimize the presence of United Nations non-resident organizations in Africa. Некоторые члены КСР приветствовали эту рекомендацию и отметили, что она может способствовать предпринимаемым в настоящее время усилиям по оптимизации присутствия в Африке организаций - нерезидентов Организации Объединенных Наций.
The report presents the activities of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system undertaken in the past two years to optimize the international humanitarian response to the evolving consequences of the Chernobyl disaster. В докладе содержится информация о деятельности фондов, программ и специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций, осуществленной за последние два года в целях оптимизации международных гуманитарных мер в связи проявляющимися последствиями чернобыльской катастрофы.
The report presents the activities undertaken by the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations to optimize the international humanitarian response to the Chernobyl disaster during the reporting period. В докладе отражены мероприятия различных фондов, программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций по оптимизации международной гуманитарной помощи в связи с чернобыльской катастрофой, проведенные в течение отчетного периода.
In addition to all general measures mentioned above, to optimize production at Extrusion shops of SMZ and AMR, to insure workload and effective cost control, some orders for extrusion products will be relocated between two plants. В дополнение к общим мерам, перечисленным выше, с целью оптимизации производства в Прессовых цехах СМЗ и АМР, а также для обеспечения загрузки производственных мощностей и эффективного контроля затрат, часть заказов на прессованную продукцию будет перераспределена между двумя заводами.
The SD Association (SDA) is a non-profit organization that sets memory card standards intended to simplify the use and optimize the performance of consumer electronics that people use in every country. SD Card Association - некоммерческая организация, которая устанавливает стандарт карт памяти, предназначенных для упрощения использования и оптимизации работы бытовой электроники, которую используют люди в каждой стране.
The work machines which are often automated CNC machines are connected by a material handling system to optimize parts flow and the central control computer which controls material movements and machine flow. Рабочие машины, которые часто являются автоматическими станками с ЧПУ, соединены системой обработки материалов для оптимизации потока деталей и центрального компьютера управления, который контролирует перемещения материала и поток машины.
In October 2016, in the central districts of the city was launched the "Magistral" - a program to optimize the route network of public transport and the reorganization of routes of main, inter-district and social importance. В октябре 2016 года в центральных районах города была запущена «Магистраль» - программа оптимизации маршрутной сети общественного транспорта и реорганизация маршрутов магистрального, межрайонного и социального значения.
An integrated approach to solving the problem (of the generation of ideas and design, to optimize and implement, as well as the service of objects). Комплексный подход к решению задачи (от генерации идеи и проектирования, до оптимизации и воплощения в жизнь, а также сервисного обслуживания объекта).
Furthermore, in order to optimize reduced resources, training was conducted regionally in two peacekeeping operations, rather than sending instructors to all peacekeeping operations. Кроме того, для оптимизации использования ограниченных ресурсов была организована учебная подготовка на региональной основе в двух миротворческих миссиях вместо направления инструкторов во все миротворческие миссии.
Major steps have already been taken to further enhance internal control processes and mechanisms, to optimize acquisition and procurement management and to manage United Nations procurement more strategically. Уже предпринят ряд крупных шагов по дальнейшему укреплению механизмов и процедур внутреннего контроля, оптимизации системы управления закупками и приданию более стратегического характера управлению закупочной деятельностью Организации Объединенных Наций.
I in my small way I have tried to help out the forum for the optimization of this guide () which is the reference to install and optimize Ubuntu 8.10 on 900 and 701 with the adam's kernel. Я в моей маленькой, как я пытался помочь форумом для оптимизации этого руководства () которых является ссылкой на установку и оптимизировать Ubuntu 8.10 на 900 и 701 с ядром Адама.
AI has been used to optimize traffic management applications, which in turn reduces wait times, energy use, and emissions by as much as 25 percent. ИИ используется для оптимизации приложений управления дорожным трафиком, что, в свою очередь, сокращает время ожидания, потребление энергии и вредные выбросы на целых 25 процентов.
The Board previously recommended that the Administration should prepare an overarching commercial strategy for the project to optimize the value from major suppliers, balancing costs and risks to delivery. Комиссия ранее рекомендовала администрации подготовить всеобъемлющую коммерческую стратегию осуществления проекта для оптимизации вклада основных поставщиков при обеспечении сбалансированного соотношения расходов и рисков, с одной стороны, и достигнутых результатов - с другой.
Now, this one is blue, and that's the color of most bioluminescence in the ocean because evolution has selected for the color that travels farthest through seawater in order to optimize communication. Эта - голубая, и это-цвет практически всей биолюминесценции в океане, потому что эволюция выбрала цвет, который движется наиболее далеко сквозь морскую воду, с целью оптимизации коммуникаций.
There's still quite a lot of work to do on how we optimize that optimization process. Нам предстоит ещё много работы по оптимизации процесса оптимизации.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.