Английский - русский
Перевод слова Optimize
Вариант перевода Оптимизация

Примеры в контексте "Optimize - Оптимизация"

Примеры: Optimize - Оптимизация
Streamline, optimize, integrate, adapt. "Модернизация, оптимизация, интеграция, адаптация".
There is a need to optimize all forms of structural and sectoral statistics on a quarterly and annual basis, taking into account SNA requirements. Необходима оптимизация всех форм структурной и отраслевой статистики квартальной и годовой периодичности с учетом требований СНС.
The purpose of VNAV is to predict and optimize the vertical path. Задачей функции VNAV является прогнозирование и оптимизация угла наклона траектории.
To optimize the corporate image towards clients, suppliers and partners. Оптимизация имиджа Вашей компании для клиентов, поставщиков, партнеров.
WP-Supercache - WP-Cache improved version of the blog generates static Html files, optimize the access speed. WP-Supercache - WP-Cache улучшенную версию блога генерирует статические файлы сайтов, оптимизация скорости доступа.
Service functions of MySQL (check, optimize and repair tables, etc. Сервисные функции MySQL (проверка, оптимизация, ремонт таблиц и т.п.
Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) technologies represent important advances in vehicle safety and it is crucial to optimize their potential. Технологии современных систем содействия водителю (СССВ) рассматриваются в качестве важного достижения в области обеспечения безопасности транспортного средства, и поэтому решающее значение имеет оптимизация их потенциала.
Such measures could increase recycling and recovery rates, optimize resource productivity and minimize generation of waste residuals after recovery processes. К таким мерам может относиться повышение степени утилизации и восстановления, оптимизация производительности ресурсов и минимизация остаточных отходов процесса восстановления;
Quality assurance systems measure, monitor, control, optimize and modify (where necessary) all components of the health system at all levels of service delivery. С помощью систем обеспечения качества осуществляется оценка, мониторинг, контроль, оптимизация и изменение (в случае необходимости) всех компонентов системы здравоохранения на всех уровнях оказания услуг.
The aim of the project is to develop, implement and optimize web infrastructures dedicated to geographical data-sharing and data management, based on open-source components. Целью этого проекта является разработка, внедрение и оптимизация веб-инфраструктур, предназначенных для обмена географическими данными и управления данными на основе компонентов из открытых источников.
It became possible to optimize input parameters, not only by going through all of the options, but also by the usage of genetic algorithms, which achieved accelerated optimization. Стала возможной оптимизация входных параметров не только прямым перебором всех вариантов, но и ускоренная оптимизация с применением генетического алгоритма.
This new philosophy finds full expression in a meticulously designed implementation plan that stresses the synergies of its components and seeks to optimize both technical secretariat support and meetings and documents management through sustained, concerted and integrated programme execution. Эта новая философия в полной мере отражена в тщательно разработанном плане осуществления, в котором особое внимание уделено взаимодополняемости его компонентов и предусмотрена оптимизация как технической секретариатской поддержки, так и управления конференционной деятельностью и обработкой документов на основе поступательного, согласованного и комплексного выполнения программ.
In order to optimize the efforts of UNOGBIS, some degree of flexibility on the part of donors and financial institutions is required concerning issues such as debt relief, trade policies and internal budget constraints. Оптимизация усилий ЮНОГБИС требует определенной гибкости со стороны доноров и финансовых учреждений в отношении таких вопросов, как списание внешней задолженности, торговая политика и внутренние бюджетные проблемы.
A secondary purpose would be to optimize the work of independent quality assurance, process improvement, audit, and evaluation functions within UNICEF, along with that of the external auditors. Второй задачей является оптимизация работы независимого подразделения контроля качества, улучшение технологического процесса, проведение ревизий и оценка результатов внутри ЮНИСЕФ, наряду с работой внешних ревизоров.
Modernize and optimize the security system at correctional facilities and remand centres and strengthen the material resources of remand centres, correctional facilities and probation offices модернизация и оптимизация системы охраны исправительных учреждений и следственных изоляторов, укрепление материальной базы следственных изоляторов, исправительных учреждений, уголовно-исполнительных инспекций;
In our opinion, the Special Committee, whose job is to optimize the work of the United Nations, should be relieved of some of the shortcomings that are typical of our Organization's work. По нашему мнению, орган, целью которого является оптимизация работы Организации Объединенных Наций, должен избавиться от характерных для деятельности Организации недостатков.
(b) Re-evaluate and optimize information-gathering tools by developing computer-based applications and a database to support the collection and analysis of information; Ь) переоценка и оптимизация механизмов сбора информации посредством разработки прикладных компьютерных средств и создания базы данных в целях поддержки процессов сбора и анализа информации;
In this context, the Mission's continuing objective will be to promote and optimize coordination between partners and the national authorities with a view to mobilizing the political will and resources needed to complete urgent disarmament, demobilization and reintegration and army integration tasks. В данном контексте основной целью Миссии по-прежнему будет укрепление и оптимизация координации между партнерами и национальными властями с целью мобилизации политической воли и ресурсов, необходимых для выполнения задач по срочному разоружению, демобилизации и реинтеграции военнослужащих и интеграции армии.
(b) To optimize and strengthen, as appropriate, the field presence to ensure that it is well targeted, efficient and effective, and to promote regional integration through, inter alia, interaction and coordination with all relevant actors and stakeholders involved; Ь) оптимизация и укрепление по мере необ-ходимости представительства на местах для обес-печения оптимальной направленности, эффектив-ности и отдачи мероприятий, а также содействие региональной интеграции на основе, в частности, взаимодействия и координации усилий со всеми заинтересованными участниками и сторонами;
Our key priorities are to improve health education in schools, ensure wider coverage of the social protection network, expand environmental sustainability programmes, optimize school and hospital infrastructure, and ensure better social inclusion of vulnerable groups. Наши ключевые приоритеты - это улучшение школьного образования, обеспечение более широкого охвата населения системой социальной защиты, расширение программ обеспечения экологической устойчивости, оптимизация школьной и больничной инфраструктуры и обеспечение более оптимальной защиты уязвимых групп населения.
(c) Optimize supply chain management processes in all three phases: planning, manufacturing and logistics; с) оптимизация процессов управления поставками в рамках всех трех этапов: планирования, производства и материально-технического снабжения;
(a) Optimize State control over the Semipalatinsk nuclear testing area. а) оптимизация государственного контроля за Семипалатинским ядерным полигоном.
Optimize client satisfaction, learning/innovation, processes and financial results Оптимизация удовлетворенности клиентов, подготовки/инновации, процессов и финансовых результатов
(a) Optimize the use of the available interior space and conference facilities, and provide efficient office spaces and technologically functional conference rooms: а) оптимизация использования имеющихся в комплексе помещений и конференционных объектов и обеспечение эффективных служебных помещений и функциональных с технологической точки зрения конференционных залов:
mySAP ERP is designed to make processes underway transparent, to optimize them with a view of cost reduction and upgrading business efficiency. Основной задачей mySAP ERP является обеспечение прозрачности протекающих процессов, их оптимизация для снижения издержек и повышения эффективности бизнеса.